「家事を手伝う」、「育児と家事を分担する」、「家事は大変」などで使う「家事」。
英語でどう表現するのでしょうか?
また、家事にも洗濯、部屋の片付け、皿洗いなど様々ありますが、その英語も押さえておくと英語力アップに繋がりますね。
家事の英語(発音)とその使い方・例文
※このページには広告が含まれています。
家事の英語は一つだけじゃないので、それぞれを見てみましょう。
housework
「housework」の発音と発音記号は下記となります。
「house(家)」と「work(仕事)」という単語で出来ているので、「家事」というのが理解しやすいですね。
この名詞は、不可算名詞(数えられない名詞)なので、複数形もそのまま「housework」となります。
- I did lots of housework today.(今日は沢山家事をしました)
- She helps me with housework.(彼女が私の家事を手伝ってくれます)
- We share housework.(私たちは家事を分担します。)
- I enjoy doing housework.(私は家事を楽しんでいます)
など。
さて、次の「家事」の英語を見ていましょう。
chore(s)
「」の発音と発音記号は下記となります。
「chore」は可算名詞(数えられる名詞)なので、複数形は「chores(チョアーズ)」となります。
しかし、この「chore(s)」ですが、その単語だけでは、雑用、やりたいくない仕事(面倒な仕事)という意味になるので、次のような表現にして「家事」を意味します。
- household chore(s):「household」は、世帯、家族のという単語です。
- domestic chore(s):「domestic」は、家庭の、国内のという単語です。「domestic violence」は「DV」と略して、「家庭内暴力」となります。
家事は複数あるので、基本的に「chores」と複数形で使うことが多いです。
下記が例文です。
- To do household chores is hard.(家事は大変です) ※「to do household chores/domestic chores/housework」は「家事をする」という表現になります。
- I’m busy now with domestic chores.(今、家事で忙しいです)
「chore(s)」は、本当はやりたくないというニュアンスも含むので、面倒だという意思を相手に伝えたい場合は「chore」がいいかもしれません。
でも、「housework」とさほど差はないのでそこまで神経を使わずに、同じように会話で使うことができます。
「Housekeeping」も家事?
「ハウスキーピング」と日本語としても定着してきましたが、家事というより家政婦さんや、家事代行サービスを使用するときに使うことのほうが多いです。
また、ホテルなどの清掃係(客室清掃)にも「Housekeeping」を使います。
元々は「家政(一家の暮らしをまとめていくこと)」という意味で使われます。
因みに、家事代行サービスは英語で、「homemaker service」、または「housekeeping service」と言います。
家事の英語一覧と言い方
さて、「housework」や「household/domestic chores」のそれぞれの内容、掃除、洗濯などはどう表現するのでしょうか?
「~(の家事)をする」は、「do the ~」という表現が一般的です。
- do the laundry(洗濯をする) ※『「洗濯(する)」の英語と発音|他の主な6フレーズや関連英語や例文』の記事も確認してみましょう。
- do the cleaning(掃除・片付けをする) ※因みに、ロボット掃除機は「robot vacuum」などの表現を使います。『2つの「掃除機」の英語|アメリカとイギリス英語では違う!』の記事も参考んにして下さい。
- do the dishwashing(皿洗いをする) ※「do the dishes」でも同様です。
- do the cooking(料理をする) ※『「料理」の英語や用語を使い分け|134個の英単語や動画も紹介!』の記事も確認しましょう。
など。
これらを使った例文なども確認してみましょう。
- I hate doing the cooking.(料理の家事はやりたくない)
- My mother asked me to do the cleaning.(母が私に家の掃除を頼みました)
- To do the dishwashing is my favorite chore.(皿洗いは私が好きな家事です)
- We share household chores and child rearing.(私たちは家事と育児を分担しています)
- She helps around the house.(彼女は家事手伝いです)
- She is a housewife.(彼女は専業主婦です) ※この他にも、「homemaker」などの表現があります。『「主婦」の英語|最低でも2つ以上の表現を覚えよう!』の記事を参考にして下さい。
まとめ:「家事」の英語以外も覚えて英文を作ってみよう!
いかがでしたでしょうか?
他の記事でも常に言っていますが、今回の「housework」や「household chores」などの単語だけを覚えても英会話には役立ちません。
それを用いた英文を作れたり、聞けたりすることがとても大切です。
今日、自分自身がやった家事については日記などに書き留めるものいいかもしれません。
それが習慣化になり、表現も自然と覚えていきますね。『英語で日記は効果的!初心者でもすぐに書ける21つの基本例文』の記事も参考にしてみて下さい。