著者 : 藤永 丈司

◆上智大学比較文化学部卒(現:国際教養学部)
◆初受験でTOEIC990(満点)、英検1級、小学校英語指導者資格
◆ニンテンドー3DS TOEIC「超速」プログラム・スペシャルアドバイザー
◆日経HR「英語コミュニケーション in Business」特別講師(2017年8月~)

タップして詳しいプロフィールを見る

著者自身の受験英語への疑問や登校拒否といった苦い体験や、10年以上にわたる海外生活から、外国人の英語習得の早さと相対する日本人の遅さの違いを同時に徹底的に解読・研究を繰り返すことで、日本人へ「英語回路」を植え付ける仕組みを解明。


◆活動 - 芸能人 への個別指導、英会話・ TOEIC講座、企業研修、小学生を中心に 各地でボランティア英語指導など。


藤永の著者・監修した商品

◆著書に「なぜ、留学生の99%は英語ができないのか?」など多数(シリーズ累計10万部以上)

2016年に甚大な被害をもたらした「熊本地震」への復興活動の一環として、『マイスキ英語(代表:藤永丈司)』は、同年7月より、Jリーグ所属のロアッソ熊本のスポンサーカンパニーとして協賛しております。

「主婦」の英語|最低でも2つ以上の表現を覚えよう!

のべ2,328がこの記事を参考にしています!

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • Pocket

外国人に仕事を聞かれた時に、「主婦です」と英語で答えられますか?

また、母親や配偶者、または友達が「主婦」の場合は相手に正しく伝える必要があります。

主婦の英語は、代表的な表現の「housewife(ハウスワイフ)」や「homemaker(ホームメーカー)」以外にもあり、英会話、特にリスニングの際には知っておかないと聞き取りができません。

また、「主夫」という言い方は、英語でどう表現するのでしょうか?

ここでは、「主婦」の基本的ないい方や、ネイティブが使うユニークな表現など様々な英語表現をご紹介します。「主婦」に対するイメージも、英語圏は日本とは少し違うのでその点も解説します。また、自己紹介で「主婦です」と答える方法を知りたい場合は、自己紹介について解説している【英語で自己紹介|恥をかかない!厳選9つのポイント】も参考にしてみてください。

目次:

1.「主婦」の基本英語
2.様々な「主婦」の英語での言い方
2-1.「主夫」の英語は?
2-2.「専業主婦」の英語は?
2-3.他にもある!「主婦」の英語は?
3.「主婦」の関連英語

1.「主婦」の基本英語

「主婦」は英語で「housewife」(ハウスワイフ)です。

「家」という意味の「house」と、「妻」という意味の「wife」をあわせた言葉で、「主に家事をする妻」、つまり「主婦」となります。

そのままの表現で覚えやすいですよね。

【例文】

  • 英語:I’m a housewife.
  • 日本語:私は主婦です。

「wife」の複数形は、不規則変化形で「wives」です。そのため、「housewife」の複数形も「housewives」となります。

2.様々な「主婦」の英語での言い方

実は「主婦」には沢山の英語表現がるのをご存知でしたか?

ここでは、男性が「主夫」の場合の英語もご紹介します。

2-1.「主夫」の英語は?

最近は男性が家庭にいるケースも増えていますよね。

「夫」が主に家事をする「主夫」の場合は、「wife」の部分が「夫」という意味の「husband(ハズバンド)」に変えて「househusband」となります。

「主婦・主夫」を表現するには「homemaker」がベスト?

「housewife」は女性限定で、「househusband」は男性限定の表現です。

しかし近年、欧米では男女平等を重視している国も多く職業など人の役割を示す表現は、男性や女性などどちらかの性別に限定しない言い方が好まれています。

「主婦/主夫」の場合、男女共通で使える表現が「homemaker」です。

この場合、「house」ではなく「home」を使います。

直訳では「家庭を作る人」となり、訳は「家事を主に担当する人」で、つまり「主婦/主夫」となります。

また、「housewife」という表現は、女性の多くが家事をしていて社会で活躍していなかった時代を思い起こす人も多く、古臭く少しネガティブな印象があります。

反面、「homemaker」は、家庭をつくることに積極的に楽しみながら取り組んでいる人というポジティブな印象があり、「housewife」ではなく「homemaker」をあえて使っているネイティブが多いです。

2-2.「専業主婦」の英語は?

「housewife」自体が「専業主婦」のニュアンスが強い表現です。

日本では、短時間のパートに出ている人でも「主婦」と名乗っている人は多いですが、アメリカなどでは「主婦」は、家事以外は特に何もやっていない人というイメージがあり、完全な主婦以外は「主婦です」とは言いたがりません。

短時間でもパートに出ていたり、ボランティア活動や趣味の活動をしている場合は、そのことを伝えます。

そのため、「housewife」と言えば「専業主婦」だということが伝わります。

あえて、全く外で働いていないということを強調したい場合は「fulltime(フルタイム)」を使って、「fulltime housewife」という表現もあります。

2-3.他にもある!「主婦」の英語は?

「housewife」や「homemaker」以外にも、「主婦」を表すユニークな英語表現があります。いくつか見てみましょう。

「stay-at-home mom」または「stay-at-home dad」

直訳すると「家にいるママ」、「家にいるパパ」です。

仕事はせずに家にいて家事をしているママやパパを表す表現です。

ママやパパが使われているので、小さい子供がいる家庭の主婦や主夫に主に使われる表現です。

ママの場合は「stay-at-home mom」の頭文字をとって「SAHM」という表現もあります。

また、男性で子供がいるパパの「主夫」の場合は、この「stay-at-home-dad」はとても良く使う表現です。

「home engineer」

イギリスでは「home engineer」という表現も使われています。

「engineer」は日本語の「技術者」や「設計者」という意味で、「家庭の技術者」つまり「家事の専門家」というニュアンスです。

似たような表現で「domestic engineer」という表現もあります。「domestic(ドメスティック)」は「家庭内の」という意味です。

この他にも、「family manager」「home economist」「home life coordinator」など専門家っぽく聞こえる表現がいくつかあります。

以前は単に家にいて何もしない人と低い扱いをされがちだった「主婦(主夫)」ですが、最近では「家庭の専門家」と表現することで、尊重しようという流れがあります。

3.「主婦」の関連英語

「主婦」の関連表現を確認しましょう。

  • 「家事」:house chores, housework ※「chores(チョアーズ)」は「雑用」という英語です。
  • 「子育て」:child-raising
  • 「料理する」:cook ※「do cooking」でもOKです。
  • 「食器を洗う」:do dishes
  • 「洗濯する」:do laundry
  • 「掃除機をかける」:vacuum ※部屋を掃除するなどは「clean(up)」を使います。

まとめ:「主婦」の英語は1つ以上覚えておこう!

「主婦」を辞書で調べると「housewife」と書かれているものが多いですが、日本語の「主婦」と同じように使うと相手は少し違和感を与えてしまう場合もありますの使い方に注意しましょう。

また社会的に、特に海外では、「主婦」を仕事として捉えるニュアンスが強いので、「housewife」という一つの言い方だけではなく、他の表現も身に付けておきましょう!

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • Pocket
cta_teacher_img03

無料:学習資料『偏差値40の落ちこぼれ人間が勉強せずに1発でTOEIC満点。短期間でネイティブになった全手法』

●「英語学習に時間もお金も使ったのに成果が出ない・・・。」
●「結局、英語は聞けないし、話せないままだ・・・。」
●「TOEICの点数でさえ、全然伸びない・・・。」

あなたもそんな悩みを一人で抱えていませんか?

また、英語をマスターした人だけが知っている「めちゃくちゃ簡単なカラクリ」があるということをご存知ですか?

そのカラクリを知って、単純に実践したからこそ、偏差値40だった私が短期間で「英検1級」と「TOEIC満点(990)」を取得する英語力を身に付けることができました。2つの資格とも一発取得です。

本来、英語は一番カンタンな言語です。それにもかかわらず、私は日本人の9割以上の人が英語に苦しんでいるのが不思議でなりませんし、だからこそその苦痛をなくして、英語を勉強せずに楽しく上達できるようにしてあげたいと思っています。

今回は、英語が苦手な日本人が挫折せずに英語をマスターするための最短手法と具体的ステップについて、私が数万人に英語を教えながらブラッシュアップを重ねた「学校教育とは180度違う完全ノウハウ」無料PDF(全71ページ)という形でまとめました。

ふつうのリスニングを禁止した方法から、言いたい事がパッと言える写真スピーキング法、暗記せずに2万単語以上がスグ出る手法、文法を一切勉強せずに語順マスターするゲームまで、ほとんどの日本人が知らないやり方です。

これが日本人の脳の構造上、必要かつ最短ルートで英語力を身につけるノウハウになります。短期間で英語上達しなかった人は必ず見ておいてください。

机に30分も座れない・・・
テストは常に赤点(偏差値40)・・・
英語とは無縁の人生だった・・・


そんな落ちこぼれの私でさえ短期間でマスター出来ましたし、多くの実践者が短期で結果を出してくれていることからも、正しいステップで、勉強せずに、楽しみながら無料で英語をマスターするというのが最大のポイントです。

このPDFを片手に、あなたの英語学習をより加速させてあなたの望みを叶えていただければ、私にとって一番嬉しいことです。

今すぐ資料をGETする(無料)

コメントを残す

*

sp-cta
sp-cta