
既に、日本のラーメンは、「Sushi(すし)」と同様に世界各地で認知されています。
しかし、それぞれの種類やラーメンに関連する用語の英語を知っていますか?
『「日本文化」を英語で紹介|正確に伝えるための8つの基本』の記事でも説明している他の文化と同じように、「ラーメン」は日本文化の1つとして定着しています。
1.「ラーメン」を英語で表現
「ラーメン」を英語では、「Ramen」、または「Chinese noodles(Chinese style noodle)」と表現します。
特に、英語の「Ramen」については、「R」の発音に注意が必要です。そのままの「ラ」ではなく、しっかりと「R」を発音するとネイティブの発音に近づきます。
「R」の発音に関しては、『RとLの発音がビックリするほど上達する簡単トレーニング』の記事を参考にしてみて下さい。
「Ramen」の発音と発音記号は下記となります。
![]() |
2.「ラーメン」に関連する英語
「Ramen」と英語で説明するだけではなく、それに関連した表現を加えて外国人に紹介すると会話も楽しくなります。
2-1.「ラーメン」には欠かせない英語
「ラーメン」と一緒に注文するもの、また「ラーメン」と比較されるもの、それに関連するものをご紹介します。
- そば:「soba noodles」、または「buckwheat noodles」
- うどん:「udon noodles」、または「thick (white) noodles」 ※後者の直訳は「太い(白い)麺」となります。また、うどんを「Japanese noodles(日本のラーメン)」として紹介されることもあります。
- 紅ショウガ:「red pickled ginger」
- 餃子(焼き餃子):「pan-fried dumpling」 ※「dumpling」は肉団子です。
- チャーハン:「fried rice」
- 箸:「chopsticks」 ※複数形にしてください。フォークではなく箸で食べるものだと説明してみて下さい。
2-2.「ラーメン」の種類の英語
「Ramen」には色々な種類がありますが、それらを英語で紹介してみましょう。
- つけ麺:「dipping noodles」 ※「dip」は「~につける」という動詞です。
- 味噌ラーメン:「miso ramen」、または「noodles in miso-based soup」
- 醤油ラーメン:「shoyu ramen」、または「noodles in soy sauce-based soup」
- とんこつラーメン:「noodles in pork bone-based soup」 ※宗教上、「豚」がNGな外国人には注意を払って下さい。
- 塩ラーメン:「noodles in salt-based soup」
まとめ:「ラーメン」という英語だけでじゃなく幅を広げよう!
「ラーメン」の英語の発音やその他の関連用語をマスターすることで、外国人への説明も十分なものになります。
外国人は日本の文化にはとても興味を持っていて、その1つとして「ラーメン」の紹介をすることで距離が縮まるはずです。
「ラーメン」を食べながらだったり、食事をする前にちょっと説明してあげれるとかっこいいですよ。ここで記載した表現を、是非参考にしてみて下さい。