著者 : 藤永 丈司

◆上智大学比較文化学部卒(現:国際教養学部)
◆初受験でTOEIC990(満点)、英検1級、小学校英語指導者資格
◆ニンテンドー3DS TOEIC「超速」プログラム・スペシャルアドバイザー
◆日経HR「英語コミュニケーション in Business」特別講師(2017年8月~)
◆日経メディカル「医師のためのDailyイングリッシュ」特別講師(2019年10月~)
◆公式動画チャンネル:マイスキ英語【たった3分で奇跡を起こす!】(2020年2月~)

タップして詳しいプロフィールを見る

著者自身の受験英語への疑問や登校拒否といった苦い体験や、10年以上にわたる海外生活から、外国人の英語習得の早さと相対する日本人の遅さの違いを同時に徹底的に解読・研究を繰り返すことで、日本人へ「英語回路」を植え付ける仕組みを解明。


◆活動 - 芸能人 への個別指導、英会話・ TOEIC講座、企業研修、小学生を中心に 各地でボランティア英語指導など。


藤永の著者・監修した商品

◆著書に「なぜ、留学生の99%は英語ができないのか?」など多数(シリーズ累計10万部以上)

2016年に甚大な被害をもたらした「熊本地震」への復興活動の一環として、『マイスキ英語(代表:藤永丈司)』は、同年7月より、Jリーグ所属のロアッソ熊本のスポンサーカンパニーとして協賛しております。

3つの「予約」の英語|電話やメールでホテルやレストランを予約!

のべ120,992がこの記事を参考にしています!

「予約」は英語でどう言うのでしょうか?

また、英語で予約を正しく伝えられますか?

旅行先で海外に行くと、ホテルやレストランなど様々な予約をする場面があります。

また、事前にメールなどでも英語で予約を取ることもあります。

ホテルやレストランをメールで予約する際の例文も用意していますので参考にしてみて下さい。

もちろん、電話で予約を取ることができると、自信もついて旅行も楽しいものになりますよね。

よってここでは、「予約」の基本英語と様々なシチュエーションに使える「予約」についてのフレーズも沢山ご紹介します。

目次

「予約」と「予約する」の英語の違いと発音

banner_onlineeikaiwa_ranking01

※このページには広告が含まれています。

ネイティブがよく使う「予約」の英語は、2つあります。

それぞれを見てみましょう。

1-1.英語の「reservation」で「予約」を表現

先ず日本語でも使われる「予約」は「reservation」です。

「reservation」の発音と発音記号は下記となります。

読み方
音声
発音記号
リザヴェイション

rèzərvéiʃən

また、「reservation」の動詞(予約する)と形容詞(予約されている)の英語は下記となります。

  • 日本語:「予約する」
  • 英語:「reserve」(リーザーヴ)です。「make a reservation」でも同様です。

英語の「booking」で「予約」を表現

「reservation」と同じように使われているのが、「booking」です。

「booking」の発音と発音記号は下記となります。

読み方
音声
発音記号
ブッキング

bʊ́kɪŋ

「booking」の動詞(予約する)の英語は下記となります。

  • 日本語:「予約する」
  • 英語:「book」(ブック)です。「make a booking」も同じ意味です。

英語の「appointment」で「予約」を表現

特定のケースで使われる「予約」の英語は「appointment」です。

「appointment」の発音と発音記号は下記となります。

読み方
音声
発音記号
アポイントメント

bəpˈɔɪntmənt

「appointment」の動詞(予約する)英語は下記となります。

  • 日本語:「予約する」
  • 英語:「make an appointment」(ブック)です。「appoint(アポイント)」のみでは、「任命する」という意味になるので注が必要です。

「reservation」・「booking」・「appointment」の違いとは?

それでは、「reservation」、「booking」と「appointment」の違いは何でしょうか?

「reservation」の方がきちんとした予約で確保されているニュアンスです。つまり、「確定」しているイメージです。

一方、「booking」は予約したけど、確保されてないケースに使わえるニュアンスです。

基本的にはどちらを使っても意味は通じますが、レストランやホテルでは「reservation」、航空券やコンサートなどは「booking」で、チケットを発券されるものの予約です。

「appintment」については、特定のケースに使います。それは「人」との予約の場合です。医師(病院)や弁護士との予約のに使うのがこの「appointment」です。

英語で「予約」を取りたい・確認したい場合の基本フレーズ

ここでは、予約を取りたい場合に使える基本を押さえましょう!

ホテルやレストランでは欠かせない表現です。

「予約をしたのですが。」の英語は?

下記がどの場面でも使える基本の英語表現です。

  • 日本語:「予約をしたいのですが。」
  • 英語:「I’d like to make a reservation .」

I’dはI wouldの略です。

予約の際の「人数」・「日付」・「時間」の英語表現は?

予約する時は人数、日や時間などを伝えるケースもありますね。

何を伝えるかによって使う前置詞が違います。

  • 予約人数を伝えたい時:「for」
  • 予約の時間を伝えたい時:「at」
  • 予約の曜日や、今夜、明日、明後日など大まかな時間を伝えたい時:「for」

下記がその例文となります。

  • 日本語:明日の夜8時に4人で予約をしたいのですが。
  • 英文:I’d like to make a reservation for four for tomorrow evening at eight. ※「book」を使ってもOKです。「I’d like to book ~.」(~の予約を取りたいのですが。)

このフレーズは、宿泊、レストラン、飛行機や電車など多くのシチュエーションの基本的な予約で使えるフレーズなので是非覚えてください。

また、医師(病院)や弁護士との予約は「アポイントメント(appointment)」でしたね。

この場合も伝えることによって前置詞が異なります。

  • 予約を取りたい人の名前がわかる場合:「with」
  • 予約の時間を伝えたい場合:「at」
  • 予約の曜日や、今夜、明日、明後日など大まかな時間を伝えたい時:「for」

下記が例文です。

  • 日本語:スミス医師に明日の午後2時予約をしたいのですが。
  • 英文:I’d like to make an appointment with Dr. Smith for tomorrow at 2 p.m.

基本的な予約は「reservation」か「book」で、医師や弁護士など人に対する予約の場合は「appointment」で、この違いを覚えましょう!

シチュエーションごとに、ベストなフレーズはありますが、この3つが使い分けられれば予約を取ることはできるので押さえておきたいポイントです。

「予約でいっぱい」は英語で?

予約をしたくても「予約ですべて埋まっている」という回答がくる場合がありますが、どのような英語の表現になるのでしょうか?

下記の4つの表現がよく使われます。

  • fully reserved. ※「fully(フーリー)」は一杯の、という英語です。主語と動詞がなく、そのままの表現で言われるケースが多いです。
  • fully booked. ※上記同様に、レストランやホテルの場面で使われます。
  • fully occupied. ※「occupy(オキュパイ)」は「占領する」の英語です。座席(seats)やテーブル(tables)などの場合にも使います。「fully」を省略して「occupied」だけでも使われます。
  • not available ※「He is not available at 2.(彼は2時には予約で埋まっています)」となります。「appointment」の場面でよく使われます。

予約を「確認」する場合の英語表現は?

自分が予約している、または第三者にお願いした後に予約を電話などで確認する場合もありますね。

レストランの予約を確認したときの例文となります。

  • 英語:I’d like to confirm my reservation for tomorrow at 7 p.m.
  • 日本語:明日の夜7時の予約を確認したいのですが。

ホテルやレストランなどの予約の確認には基本的に、「confirm(コンファーム)」という動詞を使います。

「confirm」発音や詳しい使い方などは、『6つの「確認(する)」の英語|使い方やフレーズを習得!』の記事も参考にしてみて下さい。

ホテルで「予約」する際によく使われる英語フレーズ集

先ず、宿泊予定先で予約する場合は、「make a reservation」でも通じますが、「reservation」を使わなくても、他にも様々な表現があります。

覚えておくだけでも英会話の幅が広がります。

ホテルの英語|予約など5つの場面で使える英単語・フレーズ集』の記事でもホテルの予約以外の役立つ表現なども紹介しているので是非ご参考下さい。

hotel

「部屋(room)」を使って英語でホテルを予約する

「予約」をする際の一般的な表現となります。

  • Do you have any room available for tomorrow? 明日、お部屋は空いていますか? ※「available(アヴェイラブル)」は「空いている」です。
  • Do you have a single room for tonight? 今夜、シングルルームは空いていますか? ※「a room」のみでもOKです。

「探している(looking for)」を使って英語でホテルを予約する

この「looking for~」の表現もネイティブがよく使います。

  • 英語:I’m looking for a hotel for tonight. ※「I’m」は「I am」の略です。進行形を使うのが一般的です。また、tonightのところを、tomorrow(明日)などとすると表現が広がります。
  • 日本語:(私は)今夜宿泊するホテルを探しています。

ホテルの予約時に「人数を伝えたい」場合の英語は?

予約の時は人数を伝える必要があります。

下記を参考にしてみて下さい。

  • I’m looking for a room for two. 2人の部屋を1つ探しています。
  • This is two people. こちらは2人です。 ※1人は「one person」と言います。

ホテルの予約時に「値段を確認したい」場合の英語は?

部屋の値段については、ストレートに聞きましょう。

  • 英語:How much is a room for two?
  • 日本語:2人1部屋でおいくらですか? ※3人の場合は、for threeとします。

ホテルの予約時に「部屋の希望を伝えたい」場合の英語は?

自分の部屋についての希望を英語で伝える際に使えるフレーズです。

  • 喫煙のお部屋が良いのですが。: I’d like a non-smoking room.
  • インターネットが使える部屋が良いのですが。: I’d like a room with internet access. ※「Wi-Fi」でも同様です。
  • Wi-Fiは使えますか? Is there Wi-Fi in the room?

ホテルの予約時に「支払い方法を確認したい」場合の英語

宿泊前に支払方法は確認する事項の1つですね。

  • クレジットカードでお支払いできますか?: Do you accept credit cards? ※基本は今はどこもクレジットカードは使えるところばかりですが、一応確認のためです。
  • トラベラーズチェックは使えますか?: Do you accept traveler’s check?
  • ビザカードは使えますか? Do you accept Visa card? ※「Visa」だけでも通じます。マスターカードをお持ちの場合は、「Master card」となります。

※「accept(アクセプト)」は「受け入れる・承諾する」の英語です。また、「Do you accept」の箇所を「Can I use(使えますか)」に変えても同様です。

ホテルの予約時に「シャトルバスを確認したい」場合の英語

無料、また専属のの交通機関が使えれば安心ですね。

  • 日本語:空港からシャトルバスは出ていますか?
  • 英語:Is there a shuttle bus from airport?

ホテルの予約時に使える!その他の英語フレーズ

その他の役立つフレーズを紹介します。

  • 部屋を見たい場合:May I see the room? お部屋を見せていただけますか?
  • 予約を決めた時:I’ll take it. その部屋にします。
  • チェックインの時間を確認する時:What time can I check in? 何時にチェックインできますか? ※チェックインの時間はホテルによってまちまちなので事前に確認しておきましょう。また、2人以上でチェックインする場合は、「we」を使います。

ホテルの予約時に役立つ関連英語

「予約」の時に役立つ英単語や表現を確認しましょう。

  • 一晩あたり → per night
  • 1人あたり → per person
  • 朝食 → breakfast
  • サービス料 → service charge
  • 税金 → tax
  • シングルルーム → a single room
  • ダブルルーム → a double room ※2人用でベッドが1つの部屋
  • ツインルーム → a twin room  ※2人用でベッドが2つの部屋
  • スタンダードの部屋 → the standard room
  • 隣り合った部屋 → an adjoining room
  • 禁煙の部屋 → a non smoking room
  • 喫煙の部屋 → a smoking room
  • 高い階の部屋 → a room on higher floor
  • エレベーターに近い部屋 → a room near the elevators
  • エレベーターから遠い部屋 → a room away from the elevators
  • 海側の部屋 → a room with an ocean view
  • 山が見える部屋 → a room with a mountain view
  • 眺めが良い部屋 → a room with nice view
  • バスタブ付きの部屋 → a room with bathtub
  • エキストラベッド → extra bed

次に海外旅行などの時のレストランの予約で使える英語を見てみましょう。

レストランで「予約」する際によく使われる英語フレーズ集

海外旅行ではレストランを予約することも多いですね。

海外のレストランで役立つ!よく使う英語フレーズと関連英語』の記事でもレストランの予約以外の表現なども紹介しています。海外でのレストランでの際には是非ご参考下さい。

restaurant reserve

レストランの予約は、ホテルの時と同様に「make a reservation」を使うことが一般的です。

下記がその例です。

  • ディナーの予約をお願いできますか?:Can I make a reservation for dinner?
  • 明日6時に5人で予約をしたいのですが。:I’d like to make a reservation for five for tomorrow evening at 6.

しかし、それだけでは会話が終わらないケースが多々あるので、どのような質問、また要望にも英語で表現できるようにしていればベターです。

「何時の予約か聞かれた」場合の英語での返答フレーズ

仮にレストランから、「For what time?(何時のご予約ですか?)」と聞かれた場合の返答は下記のような返答で大丈夫です。

わざわざ文章にする必要はありません。

  • 英語:For 7:30.
  • 日本語:7時30分でお願いします。

予約時に「喫煙席か禁煙席か聞かれた」場合の英語での返答フレーズ

予約なしに直接レストランに入った際にも、「smoking or non-smoking?(喫煙席ですか?禁煙席ですか?)」と聞かれた場合は下記のように答えます。

  • 英語:Non- smoking please.
  • 日本語:禁煙席をお願いします。

予約時に「窓側の席を指定する」場合の英語

自分の座りたい場所をハッキリと伝えましょう。

  • 日本語:窓側の席を予約したいのですが。
  • 英文:I’d like to reserve a table by the window.

予約時に「ラストオーダーの時間を確認」する場合の英語

予約の時間が遅い場合は確認しておくといいですね。

  • 日本語:何時がラストオーダーですか?
  • 英文:What time is the last order?

「予約時間を変更する」場合の英語

急な用事が入ったりして変更する場合には便利なフレーズです。

  • 日本語:予約の時間を変更したいのですが。
  • 英文:I would like to change the time of reservation. ※「of」が「for」でも同様です。

病院で「予約」する際によく使われる英語フレーズ集

特にアメリカなど欧米の例では、病院で診察してもらうためには基本的に医者との予約が必要です。

hospital

急病の場合は救急車を使いますが、救急車は無料ではなくかなり高額になります。これは国により異なりますので、事前の確認が必要です。

突然のお腹が痛くなった、熱が出たと言う場合も、まず電話で予約をします。予約を取らずに、緊急の場合に自力で病院へ行っても救急車で運ばれた人が優先なので、数時間放置されることもあるので要注意です。

病院の「予約」の基本英語フレーズ

初めての診療の場合医師の名前まではわからないことが多いので、単に「doctor(医者)」という単語を使います。

  • 日本語:お医者さんに診てもらいたいのですが。
  • 英文:I’d like to make an appointment with a doctor.

お医者さんの名前を知っている場合は、「doctor」の部分を医者の名前にします。

  • 日本語:コールマン医師と予約を取りたいのですが。
  • 英文:I’d like to make an appointment with Dr. Colman.

予約の際に、「Is this(it) urgent?/緊急かどうか?」と聞かれる場合があります。その場合は、「Yes」か「No」で短く答えましょう。

また、英語に自信がない場合は事前に伝えておくと、相手も対応しやすくなります。

  • I only speak a little English. 英語が少ししか話せません。
  • Do you have any interpreter? 通訳してくれる方はいますか? ※または、「Japanese speaker」でもOKです。

地域の日本人がボランティアスタッフで通訳として登録している場合もあります。かなり重症の場合などは、正確に伝えることが大切なのでダメもとで聞いてみてもよいでしょう。

病院の予約時に役立つ関連英語

病院や医師との予約の際に使える英単語です。

  • 保険 → insurance(インシュアランス)
  • 支払い → payment(ペイメント)
  • アレルギー → allergy ※発音はアレルギーではなく「アレジー」です。事前に自分のアレルギーを英語で言えるように調べておきましょう。

5-3.病院の予約時に役立つ「症状」の英語

予約の際には、病院にしっかりと症状を伝えましょう。

  • 熱 → fever
  • 喉の痛み → sore throat
  • 鼻水 → running nose
  • 悪寒 → chill
  • だるさ → tiredness
  • しびれを感じる → feel numbness

症状についての英語は、『「病院」の英語|2つある表現と病気の症状や診療科の英語』の記事にて詳しく説明していますので参考にして下さい。

ホテルを予約などする際に使えるメール例文一覧

ここではメールでホテルを予約、キャンセルなどで活用できる例文をご紹介します。

ホテル予約のメール例文

【英語】
件名:Making room reservations

本文:
To whom it may concern,

Would you arrange the following reservation?

Check in: October 8th, 20XX
Check out: October 11th, 20XX
Stay the night: three nights
Number of people: 2 Adults
Type of Rooms: Twin rooms
Type of Payment: by credit card
Other requests: Non-smoking room

Name: Taro Tanaka
Tel: (+81)-3-1111-1111
E-mail: taro_tanaka@xxxxx.com

Could you inform me by email when reservation has been conformed?

Sincerely,
Taro Tanaka

【日本語訳】
件名:宿泊予約

本文:
ご担当者様

下記の通り予約をお願いできますでしょうか?

チェックイン:2018年10月8日
チェックアウト:2018年10月11日
宿泊日数:3泊
宿泊人数:大人2人
部屋のタイプ:ツインルーム
支払い方法:クレジットカード
その他の要望:禁煙部屋

名前:田中太郎様
電話番号: (+81)-3-1111-1111
Eメール: taro_tanaka@xxxxx.com

予約の確認が取れましたらメールでご連絡いただけますでしょうか。

よろしくお願いいたします。

田中太郎

予約メールに対するホテル側の返信

メールで予約した際にホテル側から返信がくるので、その読み方などを参考にして下さい。

【英語】
件名:Conformation of your reservation

本文:
Dear Mr.Tanaka,

Thank you for choosing our rooms for your stay in London. We are very happy to host you.
Your reservation is confirmed as follows;

Arrival date: October 8th, 20XX
Departure date: October 11th, 20XX
Stay the night: three nights
Number of people: 2 Adults
Type of Rooms: Twin rooms
Rate per night: $120.00
Check-in Time: 4:00pm
Check-out Time: 10:00am

Reservation Number: 123-456

Please feel free to contact us if you have further inquiries.
We look forward to having you as our guest at ABC Hotel.

Sincerely,
John Smith
ABC Hotel

【日本語訳】
件名:ご予約を承りました

本文:
田中様

ロンドン滞在の宿泊先として私たちのホテルを選んで頂きありがとうございます。お泊りいただけることをとても嬉しく思います。

以下の内容で予約を承りました。

ご到着日:20XX年10月8日
ご出発日:20XX年10月11日
ご宿泊日数:3泊
人数:大人2名
お部屋のタイプ:ツインルーム
1泊の料金: 120ドル
チェックインの時間:午後4時
チェックアウトの時間:午前10時

ご予約番号:123-456

ご不明な点等ございましたら、お気軽にお問い合わせください。
ホテルにお泊りいただくのを楽しみにしています。

宜しくお願い致します。
ABCホテル
ジョン・スミス

予約キャンセル連絡のメール例文

【英語】
件名:Reservation cancellation

本文:
Dear ABC Hotel,

I am very sorry but my schedule has changed and I must chancel the reservation.
Please cancel the following reservation:

Name: Taro Tanaka
Reservation Number: 123-456
Tel: (+81)-3-1111-1111
E-mail: taro_tanaka@xxxxx.com

Date of reservation: April 6 -8th (2 nights)

To confirm cancelation, would you please reply to this e-mail?

Thank you,
Taro Tanaka

【日本語訳】
件名:宿泊キャンセル

内容:
ABCホテル御中

大変申し訳ありませんが、予定が変わってしまい予約をキャンセルしなければならなくなりました。
下記の予約のキャンセルをお願いします。

名前: 田中太郎
予約番号:123-456
電話番号: (+81)-3-1111-1111
Eメール:taro_tanaka@xxxxx.com
予約日:4月6日~8日(2泊)

確認のため、このメールに返信していただけますでしょうか。

宜しくお願いします。
田中太郎

ホテル側からのキャンセル承諾メール

【英語】
件名:Concerning your cancellation confirmation

本文:
Thank You for informing us of your cancellation.
We accepted your cancellation as follows;

Name: Mr. Taro Tanaka
Reservation Number: 123-456
Check in: October 8th, 20XX
Check out: October 11th, 20XX
Stay the night: three nights
Number of people: 2 Adults
Type of Rooms: Twin rooms

We hope to hear from you again on your next stay in London.

Sincerely,
John Smith,
ABC Hotel

【日本語訳】
件名:キャンセルを承りました

本文:
キャンセルのご連絡ありがとうございます。
下記の通りキャンセルを承りました。

お名前:田中太郎様
ご予約番号:123-456
チェックイン:2018年10月8日
チェックアウト:2018年10月11日
ご宿泊日数:3泊
部屋のタイプ:ツインルーム

またロンドンに起こしの際は、是非よろしくお願いいたします。

ありがとうございます。
ABCホテル
ジョン・スミス

宿泊料金の問い合わせのメール例文

【英語】
件名:Inquiry About Room Rate

本文:To whom it may concern,

I saw your website and planning to stay at the beginning of April.

How much would it be for a single room?
Also, would you accept credit card?

Please email me for your information.
Name: Taro Tanaka (Mr.)
E-mail: taro_tanaka@xxxxx.com

Thank you,
Taro Tanaka

【日本語訳】
件名:宿泊料金の問い合わせ

本文:ご担当者様

ホームページをみて、4月下旬の宿泊を検討しています。

シングルルームはおいくらですか?
また、クレジットカードは使えますか?

メールでご連絡ください。
名前:田中太郎(男性)
Eメール: taro_tanaka@xxxxx.com

よろしくお願いします。
田中太郎

ホテル側からの返信メール

【英語】
件名:Info on Room Rate

内容:
Dear Mr. Tanaka,

Thank you very much for your inquiry about our room rate.
Room rate for a single room on April is as follows;

Room rate for a single room: 8,000 yen/ person
Surcharge: consumption tax 8%

No Meals

Check in time: 4:00 pm
Check out time: 9:00 am

For more information, please feel free to contact us via e-mail.
We look forward to your stay in ABC Hotel!

Sincerely,
John Smith
ABC Hotel

【日本語訳】
件名:宿泊料金の件

内容:
田中様

料金についてのお問い合わせ、誠にありがとうございます。
4月のシングルルームの料金は下記の通りです。

シングルルームの料金:8,000円/1人
別途料金:消費税8%

食事含まず。

チェックイン時間: 午後4時
チェックアウト時間:午前9時

ご不明な点がありましたら、メールでお気軽にお問い合わせください。
ABCホテルのご利用を心よりお待ちしています。

宜しくお願い致します。

ABCホテル
ジョン・スミス

ホテルへの到着が遅くなる連絡メール

【英語】
件名:My arrival time

内容:
To whom it may concern,

Hello,

My name is Taro Tanaka. I made a reservation on April 25th and my reservation number is 123-456.

I want to let you know that I will arrive late in evening due to delay on the flight schedule. I should be able to arrive around 10 pm.

Please be sure to keep the room even if I am late check in.

Thank you,
Taro Tanaka

【日本語訳】
件名:到着時間について

本文:
ご担当者様

こんにちは。

田中太郎と申します。4月25日に予約しました。予約番号は123-456です。

フライトスケジュールが遅れていて、到着が遅くなりそうなのでお知らせします。10時頃に到着する予定です。

遅くなりますが、予約した部屋はキャンセルせずにそのままにしておいてください。

宜しくお願いします。
田中太郎

ホテル側からの返信メール

【英語】
件名:We accept your late check-in

内容:
Dear Mr. Tanaka,

Thank you very much to inform us about delay of your arrival. We understand your situation and will be sure to keep your room.

However, in case your flight delay further and cannot arrive before 12pm, could you call us at 123-4567?

We hope to see you soon.

Thank you,
John Smith,
ABC Hotek

【日本語訳】
件名:チェックインが遅くなる件承りました

本文:
田中様

到着が遅れる旨ご連絡いただきありがとうございます。状況は理解しましたので、お部屋はキープするようにいたします。

しかしながら、もし飛行機がさらに遅れて到着が12時を過ぎるようでしたら、お電話でご連絡いただけますでしょうか。

もうすぐお会いできるのを楽しみにしています。

ご連絡ありがとうございます。
ABCホテル
ジョン・スミス

レストランを予約などする際に使えるメール例文一覧

最後にメールでレストランを予約、変更などで活用できる例文をご紹介します。

レストラン予約のメール例文

【英語】
件名:Reservation Request

本文:
Dear ABC Restaurant,

I would like to make a reservation for dinner on August 11th(日付) from 7 pm(時間).

Date: August 11th
Number of people: 5
Type of table: non-smoking,

Name: Taro Tanaka
Contact information: (+81)-3-1111-1111

Please reply to e-mail to make sure of the conformation. If there is any issue with the reservation, please do not hesitate to contact me.

I look forward to hearing from you soon.

Thank you,
Taro Tanaka

【日本語訳】
件名:予約

本文:
ABC Restaurant御中

8月11日の7時からディナーの予約をお願いします。

I would like to make a reservation for dinner on August 11th(日付) from 7 pm(時間).

日にち:8月11日
人数:5名
席の種類:禁煙席

名前:田中太郎
連絡先:(+81)-3-1111-1111

予約の確認のためこのメールに返信してください。もし、予約の件で何か問題があればご連絡ください。

ご連絡をお待ちしています。

宜しくお願いします。
田中太郎

予約メールに対してのレストラン側からの返信メール

【英語】
件名:Conformation of your reservation

本文:
Dear Mr.Tanaka,

Thank you for choosing ABC Restaurant.

We confirm your reservation as follows;

Name: Mr. Taro Tanaka
Date: Sunday, August 11th
Time: 7:00 pm
Number of people: 5
Type of table: non-smoking,

If you change your plan, please call us at 123-4567.

We look forward to serving you.

ABC Restaurant
Phone: 123-4567

【日本語訳】
件名:ご予約承りました

本文:
田中様

ABCレストランをお選びいただき、ありがとうございます。

下記の内容でご予約を承りました。

お名前:田中太郎様
お日にち:8月11日(日曜日)
お時間:午後7時
Time: 7:00 pm
人数:5名
お席:禁煙席

もしご予約に変更がありましたら、123-4567までお電話ください。

当日、お待ちしております。

ABC レストラン
電話番号: 123-4567

レストラン予約でのメールで使えるその他のフレーズ一覧

予約以外に、時間の変更や人数の変更などメールで伝える場合、以下の例文などを参考にして下さい。

キャンセルの場合は、ホテルをキャンセルするメールと同じようなやりとりで問題ございません。

「時間の変更」

  • 英語:I would like to change the reservation time to 6 p.m.
  • 日本語:6時に予約を変更したいのですが。

「人数の変更」

  • 英語:I would like to change number of people in my reservation from 4 to 5.
  • 日本語:予約の人数を4名から5名に変更したいのですが。

「メニューについて聞く」

  • 英語:Do you have a menu for vegetarians?
  • 日本語:ベジタリアン用のメニューはありますか?

まとめ:英語での「予約」はパターンが決まっているから簡単!

予約の電話をする時は、慣れないとドキドキしてしまうかもしれません。

でも、予約はある程度パターンが決まっているので慣れてしまうとそれほど難しくありません。

聞かれることや、伝えたいことはある程度決まっているので、事前に英語での言い方をメモしておくとスムーズに伝わります。

予約の日時などは日本語でやり取りしても行き違いがあるものです。ミスコミュニケーションを防ぐためには、最後にこちらから予約の内容をもう一度復唱しましょう。

特にホテルや、旅行者が多く訪れるレストランは、英語が苦手な人にも慣れているので、それほど恐れる必要はありません。

予約を取らなくても入れるようなレストランでも、チャンスがあれば是非予約の電話にチャレンジしてみてください。予約は数を経験すればどんどん、スムーズに話せるようになりますよ!

予約の英語など日常英会話が学べるオンライン英会話5選

ホテルやレストランなど様々な場面で英語で予約をしたり、旅行英会話、日常シーンで使う英語などを覚えたい場合には、オンライン英会話で実際の会話の数をこなすことが大切です。

ここでは、予約・旅行など日常英会話が学べるオンライン英会話を5つご紹介します。

  • レアジョブ
  • Native Camp(ネイティブキャンプ)
  • クラウティ
  • kimini英会話
  • hanaso

それぞれ順番に見ていきましょう。

レアジョブ

レアジョブは、講師数6,000名を超える日本最大級のオンライン英会話です。

レアジョブ英会話

1レッスンあたりの費用は脅威の約170円〜、毎日1回以上レッスンを受けることができます。

レアジョブで用意されているカリキュラムは幅広く、日常英会話をはじめとして、海外旅行英語、ビジネス英語、その他シーンに合わせた英語など、自分の学びたいカリキュラムを自由に選択できます。

また、講師数6,000名の中には、本場のネイティブ講師も在籍しているため、より本場に近い英語を学びたい方にもぴったりです。

「オンライン英会話を受講したいけど、どのサービスを選んで良いのか分からない」という方は、第一候補としてレアジョブを検討してみてはいかがでしょうか。今なら2回の無料体験レッスンを受講することも可能です。

レアジョブ英会話の無料体験はこちら

Native Camp(ネイティブキャンプ)

Native Camp(ネイティブキャンプ)は、業界初のレッスン受け放題システムを採用しているオンライン英会話です。

native camp

ネイティブキャンプにログインするだけで、24時間365日、いつでも好きな時間にレッスンを受けることができます。

また、一般的なオンライン英会話は「1回のレッスン時間は25分〜」と制限を設けられていることも多いですが、ネイティブキャンプは5分だけレッスンを受けることも可能。

朝の通勤前にレッスンを受けるも良し、寝る前に少しだけ英語を勉強するのも良し。

さらに、自習用のコンテンツとして「読み放題」「聞き放題」機能も搭載されており、リーディングやリスニングの強化も自由に行うことが可能です。

これだけ充実したコンテンツが用意されているオンライン英会話は他に存在しないため、低価格でボリューム感のあるレッスンを受けたい方はネイティブキャンプを受講してみましょう。今なら1週間の無料体験レッスンを受けられます。

ネイティブキャンプの無料体験はこちら

クラウティ

クラウティは、家族でシェアできることで有名なオンライン英会話です。

クラウティ

1つのアカウントで、最大6名までアカウントを共有できます。6名で利用したとしても、かかる費用は1アカウントのみの月額4,950円〜。

レッスン回数は1日2回〜4回を選択できるので、「今日はママが英語を勉強する日」「明日は子どもに英語を勉強させる日」という形で、シェアしながら家族全員で英語を学べるのがクラウティのメリットです。

通常のオンライン英会話は「Zoom」や「Skype」といった外部アプリを使ってレッスンを行いますが、設定をしたことがない人にとっては難易度が高いもの。

その点、クラウティは独自のレッスンシステムを採用しているので、クラウティにログインするだけでレッスンを行うことができます。

圧倒的に低価格で、家族全員で英語を楽しく学びたい方は、一度クラウティの無料体験レッスンを受講してみてはいかがでしょうか。

クラウティの無料体験はこちら

kimini英会話

kimini英会話は、子どもから大人まで細かにレベルが設定されたカリキュラムで学べるオンライン英会話です。

kiminiオンライン英会話

教育業界で70年以上の実績を誇る学研が運営しており、高校・大学など200以上の教育機関で導入されているレベルの高いカリキュラムが用意されています。

「レベルが高くてついていけないかも」と不安に感じている方も、受講をスタートしたタイミングで、スピーキング力を確かめられるテストを受けられます。

こちらのテストの結果に合わせてカリキュラムを提案してくれるため、自分のレベル以上に難しいカリキュラムでレッスンが進むことはありません。

さらに、月額料金も1,100円(税込)〜と、業界最安値クラスです。

子どもから大人まで、品質が担保されたカリキュラムで英語を学びたい方は、kimini英会話を選んでみてはいかがでしょうか。

kiminiオンライン英会話 公式サイトはこちら

hanaso

hanasoは、英語の復習に特化したオンライン英会話です。

hanaso

  1. レッスンで学び口になじませる
  2. 復習システムにより効率よく定着させる
  3. 音声教材で会話での使い方を練習する

上記3つのステップでレッスンが進むので、日常的に使っている英語を効率よく覚えられるのがhanasoのメリットです。

レッスン教材も豊富に用意されており、日常英会話をはじめとして、おもてなし英会話、特定のシーンに特化したトピックトーク、自由に英語を話すフリートークなどがあります。

「一度覚えた英語を忘れてしまった」「学習の二度手間を減らしたい」と考えている方は、hanasoを選んでみてはいかがでしょうか。

hanasoの無料体験はこちら

人気記事ランキング

出会いがある大人向け英会話教室1
2
online-english-cheap-ranking-image3
english hearing4
5
6
7
8
9
10

コメント

   ×
sp-cta
pc-cta