著者 : 藤永 丈司

◆上智大学比較文化学部卒(現:国際教養学部)
◆初受験でTOEIC990(満点)、英検1級、小学校英語指導者資格
◆ニンテンドー3DS TOEIC「超速」プログラム・スペシャルアドバイザー
◆日経HR「英語コミュニケーション in Business」特別講師(2017年8月~)
◆日経メディカル「医師のためのDailyイングリッシュ」特別講師(2019年10月~)
◆公式動画チャンネル:マイスキ英語【たった3分で奇跡を起こす!】(2020年2月~)

タップして詳しいプロフィールを見る

著者自身の受験英語への疑問や登校拒否といった苦い体験や、10年以上にわたる海外生活から、外国人の英語習得の早さと相対する日本人の遅さの違いを同時に徹底的に解読・研究を繰り返すことで、日本人へ「英語回路」を植え付ける仕組みを解明。


◆活動 - 芸能人 への個別指導、英会話・ TOEIC講座、企業研修、小学生を中心に 各地でボランティア英語指導など。


藤永の著者・監修した商品

◆著書に「なぜ、留学生の99%は英語ができないのか?」など多数(シリーズ累計10万部以上)

2016年に甚大な被害をもたらした「熊本地震」への復興活動の一環として、『マイスキ英語(代表:藤永丈司)』は、同年7月より、Jリーグ所属のロアッソ熊本のスポンサーカンパニーとして協賛しております。

「残念」を英語で表現する!ネイティブが使う4つのパターン

のべ812,399がこの記事を参考にしています!

英語で「残念」を表現するには様々な単語やパターンがあります。

「残念なことに/残念ながら(Unfortunately)」や「残念でがっかりだ(What a bummer!)」、「それは残念なことですね(That’s too bad.)」など、全く違う表現や単語になるので使い分ける必要があります。

相手に対しての「残念だね」と言う場合と、「自分が何か出来なくて残念」というケースもあります。

日本語では一言で済みますが、英語には使う単語とその表現が異なってきます。「sorry」と「regret」の使い分けも大切です。

最後には、どれくらい「残念」の英語を理解したのかを試せる、「まとめクイズ」を用意していますので、チャレンジしてみましょう!

よって今回は、英語の「残念」を4つのパターに分けて、また解説と音声付きでご紹介します。がっかりしている相手に一言かけたり、自分の気持ち(残念や後悔)を表現する時に是非使ってみて下さい。

■なぜ日本人だけ英語が話せないのか?「英語のカラクリ」を今だけ無料プレゼント中(PDF全71ページ)

目次:

1.「残念」の英語|主語が「It」や「That」の場合
2.「残念」の英語|主語が「I」の場合
3.「残念」の英語|「What」で始まる場合
4.「残念」の英語|「副詞」やその他で始まる場合
5.よく使う言い回しの「残念」英語フレーズ例文
・「残念に思う」の英語
・「会えなくて残念です」の英語
・「残念なお知らせ」の英語
・「悔しくて残念です」の英語
・「惜しい!残念」の英語
・「参加できずに残念です」の英語
・「残念ですが仕方ありません」の英語
・「延期(中止)になって残念です」の英語
・別れの時の「残念です」の英語
・「驚き」での残念(まじか!本当?)の英語
・「極めて残念」と「少し残念」の英語
まとめクイズ:色んな「残念」の英語を正しく使い分けよう!

1.「残念」の英語|主語が「It」や「That」の場合

ここでは、一言で「残念」と表現するものを紹介していますが、全てその後に「that」を付けて、何が残念なのかを説明するケースもあります。

  • It’s a shame.
  • 音声:
  • 解説:「That’s a shame」と同様です。It’s a shame that you couldn’t make it.(あなたが間に合わなくて残念です)と文を足すことも出来ます。また、ここで使う「shame」は「恥」という意味ではありません。「結構大きな残念(とても残念)」というニュアンスもあります。ちなみに、「それは恥ずかしい!」は、「It’s shameful.」となります。

また、イギリス英語では「too bad」と同じようにこの「shame」を使うケースが多いです。知識として押さえておきましょう。

  • It’s a pity.
  • 音声:
  • 解説:「That’s a pity」と同様です。「pity」は「哀れみ」や「残念な事」を表現する時に使います。It is a pity that he lost the game.(彼が試合に負けて残念だ)と文を足すケースも多いです。少し軽い「残念」というニュアンスもあります。
  • It’s a bummer.
  • 音声:
  • 解説:「That’s a bummer」と同様です。スラングの「bummer」は「がっかり」や「失望するもの」などを指す時に使う表現でもあります。This TV program is a bummer.(このテレビ番組はつまらない)などと表現する時もあります。アメリカで良く使われる表現です。

「そっか(それは)、残念!/あー(うーん)残念」を表現

日本語でも言う表現ですね。英語での「あーそっか、残念!」や「うーん、それは残念!」は次の2つのように表現します。「Oh well」(そうですか)や「I see」(了解しました/分かりました)を先に付けます。

  • Oh well, that’s too bad.
  • I see. That’s too bad.

「残念ですが、了解しました」とうニュアンスになります。少し残念そうな表情をすると相手に伝わります。

2.「残念」の英語|主語が「I」の場合

自分の感情(残念さ)をストレートに相手に伝える表現方法です。

  • I’m afraid so.
  • 音声:
  • 解説:「残念ですが、そうです」となります。ネイティブも良く使う表現です。また、「that」を付けて、I’m afraid that I can’t come.(残念ですが、行けません/行けなくて残念です)という英文も作れます。

カジュアルな言い方にすると「残念だけどそうだね」、「残念だけど行けない」となりますが、ビジネスでもこの表現はよく使います。

  • I feel regret.
  • 音声:
  • 解説:「regret(リグレット)」は「後悔」という単語で、「後悔を感じる」という英語にして、残念な気持ちを表現しています。「I regret it.」や「I regret that ~」など動詞として表現しても同様です。

因みに「I feel no regret.(未練もない)」や「deep regret(残念無念/深い後悔)」というフレーズでも使えます。

3.「残念」の英語|「What」で始まる場合

「What(感嘆詞)」を頭出しにして、感嘆文(何て~だ!)にして「残念」を表現しています。

感嘆文については、『2つある!感嘆文の作り方|HowやWhatへの書き換え方法と例文』の記事を参考にしてみて下さい。

  • What a shame!
  • 音声:
  • 解説:「せっかくなのに残念だ」というニュアンスになります。「shame(シェイム)」は「恥」という単語ですが、ここでは「何て恥だ!」にはならないので注意して下さい。

下記は「bummer(バマー)」というスラングを使った表現です。

4.「残念」の英語|「副詞」やその他で始まる場合

「残念なことに・・・/残念ながら」と一言文の前につなげて始める英語もあります。

文頭に付けて、ビジネスメールなどフォーマルで丁寧な時に使う表現でもあります。

5.よく使う言い回しの「残念」英語フレーズ例文

ここまで例文として出してきた以外で、ネイティブもよく使う表現をご紹介します。

そのまま使えるフレーズばかりなので会話で活用して下さい。

「残念に思う」の英語

一般的に「残念です」という場合と同様です。

これは、上述の例文のように動詞の「feel」を使った表現が一般的ですが、それぞれのニュアンスの違いに注意しましょう。

  • I feel regret. ※「後悔してる」という残念です。「~をすればよかった」などですね。
  • I feel sorry. ※「心を痛めている」という残念です。「~にいけなくて残念」、「あなたと同じように悲しい」など。
  • I feel disappointed. ※「がっかりしている」という残念になります。

「会えなくて残念です」の英語

「お目にかかることが出来ずに残念です」と同じですが、この場合は会いたかったという表現がいいですね。

予定が合わなくて会えなかった、など様々な場面で使えます。

  • I really wanted to meet you.(本当に会いたかったです)
  • I wish I could meet you.(会えればよかったですね)

など。

「残念なお知らせ」の英語

ビジネスメールなどでも「残念なお知らせがあります」という場合がありますね。

  • We are sorry to inform you that we decided to go with the other plan.(残念なお知らせですが、もう一つのプランで行くことにしました)
  • I have bad news for you.(あなたに残念な知らせがあります) ※「bad news(悪いニュース)」は「残念なお知らせ」として使えます。

また、口語で友達などに「Bad news. They are all sold out.(残念!全部売り切れ)」というフレーズなどでも気軽に使えます。

「悔しくて残念です」の英語

「試合に負けて悔しい」や「テストの点数が悪くて悔しい」という残念な時はどのような表現をするのでしょうか?

この場合は、『「悔しい」や「後悔」の英語|発音やネイティブが使う15個を紹介』でもあるように、少し怒りが入った表現がいいかもしれません。

一言で言う場合や短文で言う場合です。下記がその一例です。

  • Damn it!(ちきしょう!悔しい) ※何かができなくて残念!などを一言で表していますね。
  • I’m mad at myself.(直訳:自分自身に怒っています) ※悔しさや強い残念という気持ちが伝わりますね。

など。

「惜しい!残念」の英語

「惜しい!もったいないね」という残念感を出す表現は何になるでしょうか?

  • You almost did it!(直訳:あなたはほとんど成し遂げました) ※申し少しだったね、惜しいというイメージです。
  • Close!(直訳:近かった!) ※「もう少しのところだった」というのを一言で表現しています。「It was so close!」などもOKです。発音は「クロース」で形容詞です。

など。

「参加できずに残念です」の英語

パーティーなどに招待された時、「行けなくて残念です」は「I’m afraid I can’t come.」でOKです。

このように、「~できなくて残念です」という場合は、「I’m afraid ~.」という構文がフォーマルな場合でもベストです。

「今回は残念ですが(またの機会に)」という場合は、文頭か文末にに「This time(今回)」を付けて、「This time, I’m afraid ~.」とするといいでしょう。ビジネスでもそのまま使えます。

または、カジュアルに「(It’s) too bad that I can’t visit this time.」や「Sorry. Some other time(ごめん、またの機会にでも)」という表現でもOKです。

「今回は残念だけど次回も誘ってね」とうニュアンスを含みます。

「残念ですが仕方ありません」の英語

仕方かありません、という表現を付け足す感じになります。

  • It’s too bad, but it can’t be helped.
  • It’s a shame, but there is nothing we can do about it. ※「私たちができることは何もありません=仕方ない」となります。主語は場面によって「I」や「he」などに代えてもOKです。

など。

因みに、「残念な結果だけど仕方ない」の「It’s an unfortunate result, but it can’t be helped.」などの例文にも使えます。

この例文の残念は不運の「unfortunate」を使っていますが、失望する残念な場合は、「disappointing result」となります。ニュアンスにより使い分けます。

「延期(中止)になって残念です」の英語

こういう場合は「がっかり」という表現がいいでしょう。

また、「楽しみにしていたのですが残念です」、「天気が悪くて残念です」という表現でも置き換えることができますね。

  • It’s disappointing that it’s postponed.(延期になって残念です) ※「it’s canceled.(中止になる)」の時もこの構文でOKです。
  • We were looking forward to it, but it can’t be help.(楽しみにしていたのですが、仕方ないですね/残念です)
  • We have bad weather./unfortunate weather.(あいにくの天気ですね)

など。

別れの時の「残念です」の英語

退職して別会社に転職する、または会社を辞める同僚などとの別れの時に残念という言葉を使いますね。

  • It’s sad to say good bye. ※残念で悲しいというイメージになります。
  • I don’t want to say good bye.(直訳:さよならは言いたくありません)

など。

「驚き」での残念(まじか!本当?)の英語

驚いて、えー本当に?それは残念という場面の時は次のような表現がいいでしょう。

  • Really? That’s too bad.(本当に?それは残念です)
  • Are you serious? Oh, no.(直訳:あなた真剣?あーあ)

など。

「極めて残念」と「少し残念」の英語

極めて残念は「非常に残念(とても残念)」ですが、「少し(ちょっと)残念」はこれまでの表現をそのまま使ってOKです。

  • It’s too bad./It’s disappointing.(ちょっと残念ですね) ※もちろん「It’s a bit disappointing.」などでも構いません。
  • It’s really too bad./It’s really disappointing. ※非常に、とても残念の例文です。

など。

まとめクイズ:色んな「残念」の英語を正しく使い分けよう!

「Too bad」のような、1つの表現だけではなく、他の表現も使ってみましょう。

軽く言う場合と、真剣に表現する場合など、表情を付けることで相手にもその想いが通じるはずです。

また、「大丈夫」の英語|3つの場面で今すぐ使える表現ばかり!の記事にある「励まし編」の言葉も一言添えるとベターですね。

それとは反対に、自分が残念や後悔を言った場合は、そのような言葉を相手からかけてくれるかもしれません。知っているだけでも英会話が円滑に進みますよ。是非参考にしてみて下さい。

それでは、最後に次の問題を解いてみましょう!

【問題】

  1. 主語が「I」の「残念ですが、そうです」の英語フレーズは?
  2. 「What」で始まる、「お気の毒に」という表現にもなる「残念!」の英語フレーズは?
  3. 「bad」を用いて日常会話でもよく使わえる「(それは)残念」の英語フレーズは?
  4. 「残念なことに・・・」の英語フレーズは?
  5. 「残念」のフレーズの前に付けて、「そっか」を表す英語フレーズは?

いかがでしたか? 

今すぐ読んだ「残念」に関する英語でもてこずりますよね。答えを確認してしっかりマスターしましょう!

【解答】

  1. I’m afraid so.
  2. What a pity!
  3. That’s too bad.
  4. 「To my regret」や「Unfortunately」
  5. 「Oh well」や「I see.」
cta_teacher_img03

無料:学習資料『偏差値40の落ちこぼれ人間が勉強せずに1発でTOEIC満点。短期間でネイティブになった全手法』

●「英語学習に時間もお金も使ったのに成果が出ない・・・。」
●「結局、英語は聞けないし、話せないままだ・・・。」
●「TOEICの点数でさえ、全然伸びない・・・。」

あなたもそんな悩みを一人で抱えていませんか?

また、英語をマスターした人だけが知っている「めちゃくちゃ簡単なカラクリ」があるということをご存知ですか?

そのカラクリを知って、単純に実践したからこそ、偏差値40だった私が短期間で「英検1級」と「TOEIC満点(990)」を取得する英語力を身に付けることができました。2つの資格とも一発取得です。

本来、英語は一番カンタンな言語です。それにもかかわらず、私は日本人の9割以上の人が英語に苦しんでいるのが不思議でなりませんし、だからこそその苦痛をなくして、英語を勉強せずに楽しく上達できるようにしてあげたいと思っています。

今回は、英語が苦手な日本人が挫折せずに英語をマスターするための最短手法と具体的ステップについて、私が数万人に英語を教えながらブラッシュアップを重ねた「学校教育とは180度違う完全ノウハウ」無料PDF(全71ページ)という形でまとめました。

ふつうのリスニングを禁止した方法から、言いたい事がパッと言える写真スピーキング法、暗記せずに2万単語以上がスグ出る手法、文法を一切勉強せずに語順マスターするゲームまで、ほとんどの日本人が知らないやり方です。

これが日本人の脳の構造上、必要かつ最短ルートで英語力を身につけるノウハウになります。短期間で英語上達しなかった人は必ず見ておいてください。

机に30分も座れない・・・
テストは常に赤点(偏差値40)・・・
英語とは無縁の人生だった・・・


そんな落ちこぼれの私でさえ短期間でマスター出来ましたし、多くの実践者が短期で結果を出してくれていることからも、正しいステップで、勉強せずに、楽しみながら無料で英語をマスターするというのが最大のポイントです。

興味がある方に、今だけ期間限定でPDF(全71ページ)を無料プレゼント中です。

このPDFを片手に、あなたの英語学習をより加速させてあなたの望みを叶えていただければ、私にとって一番嬉しいことです。


今すぐ資料をGETする(無料)

コメント

sp-cta
pc-cta