著者 : 藤永 丈司

◆上智大学比較文化学部卒(現:国際教養学部)
◆初受験でTOEIC990(満点)、英検1級、小学校英語指導者資格
◆ニンテンドー3DS TOEIC「超速」プログラム・スペシャルアドバイザー
◆日経HR「英語コミュニケーション in Business」特別講師(2017年8月~)

タップして詳しいプロフィールを見る

著者自身の受験英語への疑問や登校拒否といった苦い体験や、10年以上にわたる海外生活から、外国人の英語習得の早さと相対する日本人の遅さの違いを同時に徹底的に解読・研究を繰り返すことで、日本人へ「英語回路」を植え付ける仕組みを解明。


◆活動 - 芸能人 への個別指導、英会話・ TOEIC講座、企業研修、小学生を中心に 各地でボランティア英語指導など。


藤永の著者・監修した商品

◆著書に「なぜ、留学生の99%は英語ができないのか?」など多数(シリーズ累計10万部以上)

2016年に甚大な被害をもたらした「熊本地震」への復興活動の一環として、『マイスキ英語(代表:藤永丈司)』は、同年7月より、Jリーグ所属のロアッソ熊本のスポンサーカンパニーとして協賛しております。

「かき氷」の2つの英語表現とシロップや注文の際のフレーズ

のべ2,386がこの記事を参考にしています!

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • Pocket

夏の暑い日に食べたいデザートといえば「かき氷」という方も多いのではないでしょうか。

「かき氷」は海外にもありますが、英語で何というかご存知ですか?

外国人の相手に説明したい時にスッと出てくるとかっこいいですね。

よって今回は、「かき氷」の英語表現を詳しくご紹介します。また、様々なシロップの英語表現や、お店でのオーダーのいい方など「かき氷」の表現を確認しましょう!

目次:

1.「かき氷」の基本英語
1-1.英語の「shaved ice」で「かき氷」を表現
1-2.英語の「crashed ice」で「かき氷」を表現
1-3.英語の「snow cone」で「かき氷」を表現
1-4.英語の「kakigori」で「かき氷」を表現
2.「かき氷」のシロップを英語で
3.「かき氷」の英語フレーズ
4.「かき氷」に関連する英語表現

1.「かき氷」の基本英語

「かき氷」の英語表現はいくつかあります。

それぞれを見てみましょう。

1-1.英語の「shaved ice」で「かき氷」を表現

日本の一般的な「かき氷」は英語で「shaved ice(シェイブド・アイス)」です。

  • 英語:「shaved ice」
  • 音声:https://mysuki.jp/wp-content/uploads/2017/07/shaved-ice.mp3

「shave(シェイブ)」は、毛などを「剃る」という意味でよくつかわれる表現ですが、この場合は「薄く削る」という意味で使っています。

日本語で良く使う、冷たい「アイス」は和製英語で、英語の「ice(アイス)」は「氷」という意味です。

氷を薄く削ったような一般的な「かき氷」が「shaved ice」です。

因みに豆知識として、日本人観光客も多いハワイでは「d」を省略して「shave ice」と言われる場合もるようです。文法的には、「shaved ice」が正しいのですが、日系移民がはじめたため間違った表現が広まったという説があります。

1-2.英語の「crashed ice」で「かき氷」を表現

「かき氷」も色々な種類があり、氷を細かく砕いたような「かき氷」もありますよね。

そのような「かき氷」は「砕く」という意味の「crash(クラッシュ)」を使って「crashed ice(クラッシュド・アイス)」です。

  • 英語:「crashed ice」
  • 音声:https://mysuki.jp/wp-content/uploads/2017/07/crashed-ice.mp3

1-3.英語の「snow cone」で「かき氷」を表現

アメリカ本土では「snow cone(スノー・コーン)」と言われることが多いです。

  • 英語:「snow cone」
  • 音声:https://mysuki.jp/wp-content/uploads/2017/07/snow-cone.mp3

「cone」は「円錐形」という意味です。主に、紙コップ入って売られているかき氷です。

アメリカの「かき氷」は、カラフルなシロップがたっぷりかかっています。虹色の「かき氷」などもあります。

1-4.英語の「kakigori」で「かき氷」を表現

また、日本文化を紹介する場合、「kakigori」と、日本語をそのままローマ字で書く場合もあります。

「kakigori」と表現する場合、日本文化を知らない外国人には意味が伝わらないので英語で説明を加える必要があります。

2.「かき氷」のシロップを英語で

「シロップがかかっているかき氷」は「shaved ice topped with flavored syrup」です。

「flavor(フレイヴァー)」は「味(がする)」という英単語です。

基本のスペルは「syrup(シラップ)」ですが、アメリカでは「sirup」と書くこともあります。「sirup」の場合、発音は「サァラップ」です。

「シロップをかける」は、「put syrup on the shaved ice」です。

「ストロベリーフレーバーのかき氷」は「shaved ice with strawberry syrup」です。

ただ、この表現は長すぎるので、普通の会話では「strawberry shaved ice」でもOKです。

「ストロベリー」以外の様々なかき氷のシロップの英語表現を確認しましょう。

  • 「メロン」:melon
  • 「レモン」:lemon
  • 「オレンジ」:orange
  • 「マンゴー」:mango
  • 「抹茶」:green tea
  • 「コンデンスミルク」:condensed milk
  • 「ブルーハワイ」:Blue Hawaii

3.「かき氷」の英語フレーズ

海外のお店で「かき氷」をオーダーする時は「Can I get ~?」の表現を使います。

  • 英語:Can I get shaved ice with lemon syrup?
  • 日本語:レモン味のかき氷ください。
  • 音声:https://mysuki.jp/wp-content/uploads/2017/07/can-i-get-shaved-ice-with-lemon-syrup.mp3

※2つの場合は、「shaved ice」の前に「two」をつけて「two shaved ices」です。

「かき氷を食べませんか?」と、お友達などにすすめる場合は「Would you like ~?」です。

  • 英語:Would you like to have shaved ice?
  • 日本語:かき氷を食べませんか?
  • 音声:https://mysuki.jp/wp-content/uploads/2017/07/would-you-like-to-have-shaved-ice.mp3

4.「かき氷」に関連する英語表現

「アイスクリーム」など、「かき氷」の関連表現を見てみましょう。

  • 「冷たい」:cold
  • 「夏」:summer
  • 「祭り」:festival
  • 「花火大会」:fireworks display
  • 「喫茶店」:coffee shop
  • 「海の家」:beach house
  • 「デザート」:desert
  • 「ソフトクリーム」:soft serve ice cream ※「soft serve」のみでも通じます。
  • 「アイスクリーム」:ice cream

まとめ:「かき氷」の英語を早速使ってみよう!

「かき氷」の表現はまず「shaved ice」と、お店での注文の言い方を覚えましょう。

余裕があれば、アメリカでよく使う「snow cone」も、覚えておくと便利です。

シロップでご紹介した表現は、「かき氷」以外でも様々な場面で使うので、覚えておくと注文や友達との会話の中でも役立ちます。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • Pocket
cta_teacher_img03

無料:学習資料『偏差値40の落ちこぼれ人間が勉強せずに1発でTOEIC満点。短期間でネイティブになった全手法』

◆累計5万1582人が体験中の無料勉強法
(2017年10月11日現在)


●「英語学習に時間もお金も使ったのに成果が出ない・・・。」
●「結局、英語は聞けないし、話せないままだ・・・。」
●「TOEICの点数でさえ、全然伸びない・・・。」

あなたもそんな悩みを一人で抱えていませんか?

本来、英語は一番カンタンな言語です。それにもかかわらず、私は日本人の9割以上の人が英語に苦しんでいるのが不思議でなりませんし、だからこそその苦痛をなくして、英語を勉強せずに楽しく上達できるようにしてあげたいと思っています。

今回は、英語が苦手な日本人が挫折せずに英語をマスターするための最短手法と具体的ステップについて、私が数万人に英語を教えながらブラッシュアップを重ねた「学校教育とは180度違う完全ノウハウ」無料PDF(全71ページ)という形でまとめました。

ふつうのリスニングを禁止した方法から、言いたい事がパッと言える写真スピーキング法、暗記せずに2万単語以上がスグ出る手法、文法を一切勉強せずに語順マスターするゲームまで、ほとんどの日本人が知らないやり方です。

これが日本人の脳の構造上、必要かつ最短ルートで英語力を身につけるノウハウになります。短期間で英語上達しなかった人は必ず見ておいてください。

机に30分も座れない・・・
テストは常に赤点・・・
英語とは無縁の人生だった・・・


そんな落ちこぼれの私でさえ短期間でマスター出来ましたし、多くの実践者が短期で結果を出してくれていることからも、正しいステップで、勉強せずに楽しみながら学ぶというのが最大のポイントです。

このPDFを片手に、あなたの英語学習をより加速させてあなたの望みを叶えていただければ、私にとって一番嬉しいことです。

今すぐ資料をGETする(無料)

コメントを残す

*

sp-cta