「契約」を英語で何というかわかりますか?
私たちは毎日の生活の中で様々な「契約」を結んでいます。
住居の場所の<「賃貸契約」や「売買契約」、携帯電話の「契約」、会社との「労働契約」など、身近なものだけでも挙げたらきりがないほどたくさんあります。
仕事で取引先と様々な「契約」があることが多いですよね。
「契約を解約する」、「契約を更新する」など「契約」は日常生活、ビジネス問わず様々な場所で使う表現です。
目次
「契約」の英語と発音
※このページには広告が含まれています。
「契約」は英語で「contract」と「agreement」が一般で使われます。
それぞれの英語を見てみましょう。
英語の「contract」で「契約」を表現
「contract」の発音は下記となります。
ビジネスなどでの正式な「契約」や「契約書」です。「婚約」や「約定」などの意味もあります。
英語の「agreement」で「契約」を表現
「agreement」の発音は下記となります。
「contract」と「agreement」の違い
「agreement」と「contract」はどちらも日本語では「契約」と訳すことができますが、意味が微妙に違います。
「contract」は、法的な効力があるような「正式な契約」です。
一方で、「agreement」は、動詞「agree(アグリー)」の名詞形です。「agree」は「同意する」「賛成する」「意見が一致する」などの意味で使う表現で、「agreement」は、複数の人、又は複数のグループ間での「合意」や「取り決め」を意味します。
正式な「契約」や「協定」でもこの表現を使う場合もありますが、単なる「合意」で法的な責任がある「正式な契約」ではない場合もあります。口頭での「契約」も「agreement」を使う場合が多いです。
「contract」や「agreement」以外にも「契約」の意味で使われる表現があります。
「契約する(締結する)」の英語
「契約する(締結する)」は英語でいくつか表現があります。主なものを確認しましょう。
「make a contract/an agreement」で「契約する(締結する)を表現
「make a contract」や「make an agreement」は、一番シンプルで良く使う表現です。
「make(メイク)」は「作る」という意味ですが、「契約」で使う場合は「契約書を作成する」、つまり「契約を締結する」という意味になります。
誰かと「契約を締結する」場合に、「~と」を文章につける場合は「with」を使って、「make a contract with (相手)」となります。
「conclude a contract/an agreement」で「契約する(締結する)を表現
「conclude(コンクルード)」は「完結する」「結論付ける」という意味で、「conclude a contract/an agreement」は条件や内容をお互いに協議して、最終的に「契約を締結する」場合に使う表現です。
ビジネスの場面では良く使う表現です。
「enter into a contract/an agreement」で「契約する(締結する)を表現
「enter into ~(エンター・イントゥー)」は「~を始める」や「~を結ぶ」という意味で、「契約を締結する」にも使える表現です。
「enter into ~」は様々な表現で使います。
- enter into matrimony:「結婚する」 ※matrimony(マトリノミー)は「婚姻」や「結婚生活」のことです。
- enter into the army:「陸軍に入隊する」 ※「army(アーミー)」は軍隊のことです。
- enter into force:「(法律や条約などが)発効する」 ※「force(フォース)」は「力」という単語としてもよく使われます。
「execute a contract/an agreement 」で「契約する(締結する)を表現
「execute(エクスキュート)」は、「実行する」という意味の単語です。
「死刑を執行する」という意味でも使われる表現です。「契約」でも、良く使われる表現で「署名する」「調印する」などの意味があります。「execute a contract」とする場合は「正式に作成する」と意味で使われていて、つまり「契約を締結する」となります。
「契約」の関連英語
ここでは、契約に関する様々な表現を確認しましょう。
- 「契約を解約する」:cancel my contract ※「cancel(キャンセル)」は様々な契約の「解約」で使える動詞です。「雑誌の購読契約」、「携帯の契約」、「会員登録」などでも「cancel」でOKです。
- 「契約をかわす」:exchange contracts ※「exchange(エクスチェンジ)」は「交換する・両替する」という単語です。また、お互いに契約書を持っているので「contracts」と複数形が基本です。
- 「契約を破る」:break a contract ※「契約を守る」は「keep a contract」となります。
- 「契約をとる」:get a contract
- 「契約書に署名する」:sing a contract
- 「契約に基づいて」:based on the contract ※「based on~(ベイスド・オン~)」は良く使われる熟語です。
- 「契約内容」:content of contract, contact detail ※「content(コンテント)」は「内容」、「detail(ディテール)」は「詳細」です。
- 「契約条件」:terms of contract ※「term(ターム)」は条件となります。
- 「契約期間」:contract period ※「period(ピリョード)」は「期間」を指します。
- 「契約違反」:breach of contract, contact violation ※「breach(ブリーチ)」は「違反・不履行」を意味します。「violation(ヴァイオレイション)」も同様の意味です。
- 「契約更新」:contract renewal ※「renewal(リニューアル)」は「更新」です。「契約を更新する」は「renew the contract」です。「renew(リニュー)/更新する」を使います。
- 「契約交渉」:contract negotiation ※「negotiation(ニゴーシエーション)」は「交渉」です。
- 「契約交渉の遅れ」:contract stalemate ※「stalemate(ステールメイト)」は「膠着(こうちゃく)状態」です。
- 「契約交渉を再開する」:resume contract talk ※「resume(りずーむ)」は「再開する」です。
- 「非開示契約」:a nondisclosure agreement ※守秘義務がある非公開の契約です。「disclosure(ディスクロージャー)」は「発表」や「暴露」の意味で、「nondisclosure(ノンディスクロージャー)」は「非開示」です。
- 「仮契約」:provisional contract ※「provisional(プロヴィジョナル)」は「仮の」、「暫定的な」などの意味があります。
- 「正式契約」:a formal contract ※「formal(フォーマル)」は「正式の・しっかりした」という英語です。
- 「口頭契約」:a verbal contract ※「verbal(ヴァーバル)」は「言葉の」という意味です。
- 「書面による契約」:written contract ※「契約証書」、「契約書」など「書面で書かれている契約書」という意味でも使います。「written(リトゥン)」は「write(ライト)」の過去分詞・受け身です。
- 「有効な契約」:valid contract ※「valid(ヴァリッド)」は「有効な」です。
- 「売買契約」:sales contract ※「sales(セールス)」は「販売」などの意味もあります。
- 「条件付き契約」:a conditional contract ※「conditional(コンディショナル)」は「条件付きの~」です。
- 「有償契約」:an onerous contract ※「onerous(アーナラス)」は「負担付きの」という意味です。
- 「無償契約」:contract without consideration ※「consideration(コンシダレーション)」は「熟考」などの意味です。
- 「賃貸契約」:lease agreement, rental agreement
- 「業務委託契約」:outsourcing agreement, service contract ※「outsource(アウトソス)」は「外注する」という単語です。
- 「雇用契約」: employment contract, job contract ※「employment(エンプロイメント)」は「雇用」です。
- 「保険契約」:contract of insurance ※「insurance(インシュアランス)」は「保険」です。
- 「(契約が)自動更新された」:be automatically renewed
- 「契約不履行」:contractual default, non-fulfillment of contract, non-performance of contract ※「breach of contract」などに近い表現です。
- 「契約上の義務」:contract obligations ※「obligation(オブリゲーション)」は「義務」です。
ここでは「契約」は「contract」を主に使っていますが、多くの表現が「agreement」を使ってもOKです。
「契約」に関するビジネス英語が学べる!おすすめオンライン英会話3選
仕事で取引先と様々な「契約」があることも多いですが、ビジネスで使われる英語を覚えたい場合は、オンライン英会話などで実際の会話の数をこなすことも大切です。
契約のシーンを先生と設定して数をこなすことで自然と定着していきます。
ここでは、ビジネス英語が学べるオンライン英会話を3つご紹介します。
- Bizmates
- ベストティーチャー
- EFイングリッシュライブ
それぞれ順番に見ていきましょう。
Bizmates
Bizmatesは、ビジネス特化型オンライン英会話でNo.1の実績を誇るオンライン英会話です。
「世界で活躍できるビジネス英会話スキル」を身に付けることが目的であり、独自カリキュラムと実際のビジネスシーンで使われる英語を網羅的に学ぶスタイルとなっています。
レッスン満足度は脅威の97.9%、上達実感は91.1%とこちらも圧倒的です。
レベルが30段階に分かれているので、英語がまったくできない初心者の方でも安心して受講できます。
初月が実質無料になるキャンペーンも用意されているので、Bizmatesが気になる方は公式サイトで情報をチェックしましょう。
ベストティーチャー
ベストティーチャーは、実際の場面を想定したリアルなレッスンが受けられるオンライン英会話です。
ライティング、実践を想定したトレーニング、スピーキングの3つを中心に英語力を強化でき、外国人講師による英作文の添削や、24時間場所や時間を選ばずに回数無制限でレッスンを受けられます。
実際に、ベストティーチャーの受講生も「2ヶ月間受講しただけで海外企業に転職できた」「仕事と育児を両立しながら英検1級を取得できた」と非常に良い評判が見られます。
ライティングとスピーキングを同時に強化したい方は、ベストティーチャーを受講してみてはいかがでしょうか。
EFイングリッシュライブ
EFイングリッシュライブは、世界の大企業でも採用されているカリキュラムを個人でも受講できるオンライン英会話です。
プライベート(1対1)レッスン、グループレッスンの好きなほうを選ぶことができ、12週間(3ヶ月間)でのレベルアップが約束されています。
また、英語レベル診断も用意されているので、自分の英語レベルが分からない方や、診断によって自分のレベルに合わせたカリキュラムを受講したい方にもぴったりです。
EFイングリッシュライブも無料体験が用意されているので、下記の公式サイトから無料体験を受講してみてはいかがでしょうか。
まとめ:「契約」の英語は基本を押さえて少しづつ覚えよう!
「契約」の英語表現は、まず「contract」と「agreement」を理解しましょう。
「契約を締結する」の表現は4つご紹介しましたが、「契約書」ではどれも良く使われる表現なので覚えておくと便利です。
「契約」に関する表現はたくさんありますが、全て一度に覚える必要はありません。身近なものから少しずつ増やしていけばOKです。
コメント