著者 : 藤永 丈司

◆上智大学比較文化学部卒(現:国際教養学部)
◆初受験でTOEIC990(満点)、英検1級、小学校英語指導者資格
◆ニンテンドー3DS TOEIC「超速」プログラム・スペシャルアドバイザー
◆日経HR「英語コミュニケーション in Business」特別講師(2017年8月~)
◆日経メディカル「医師のためのDailyイングリッシュ」特別講師(2019年10月~)

タップして詳しいプロフィールを見る

著者自身の受験英語への疑問や登校拒否といった苦い体験や、10年以上にわたる海外生活から、外国人の英語習得の早さと相対する日本人の遅さの違いを同時に徹底的に解読・研究を繰り返すことで、日本人へ「英語回路」を植え付ける仕組みを解明。


◆活動 - 芸能人 への個別指導、英会話・ TOEIC講座、企業研修、小学生を中心に 各地でボランティア英語指導など。


藤永の著者・監修した商品

◆著書に「なぜ、留学生の99%は英語ができないのか?」など多数(シリーズ累計10万部以上)

2016年に甚大な被害をもたらした「熊本地震」への復興活動の一環として、『マイスキ英語(代表:藤永丈司)』は、同年7月より、Jリーグ所属のロアッソ熊本のスポンサーカンパニーとして協賛しております。

「在庫」の英語|2つの単語・略や在庫切れなどビジネスで使える7表現

のべ108がこの記事を参考にしています!

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • Pocket

「在庫切れです」、「在庫はありますか?」などのフレーズですが、どのような表現になるのでしょうか?

他にも、在庫管理、在庫係など特にビジネスでは欠かせない表現です。

また、英語には略語が使われることも多く、「在庫」の英語もその例外ではありません。そのような表現も押さえておく必要があります。

よってここでは、すぐに使える「在庫」に関連する英語表現などを中心にご紹介します。是非、そのまま使えるので英会話に活かしてみましょう!

目次:

1.「在庫」の英語:発音とその違い
・「stock」と略
・「inventory」と略
・「stock」と「inventory」の違い
2.ビジネスでも使える「在庫」の英語フレーズ
・「在庫はありますか?」
・「在庫が多い・少ない」
・「在庫切れです」
・「在庫を確認する」
・「在庫限りです」
・「在庫を処分する・破棄する」
・その他の「在庫」の英語表現

1.「在庫」の英語:発音とその違い

ネイティブが使う「在庫」を表す表現は主に2つあります。

それぞれの英語を見ていきましょう。

「stock」と略

日常英会話でも頻繁に使われる英語が「stock」です。

「stock」の発音と発音記号は下記となります。

読み方
音声
発音記号
ストック
https://mysuki.jp/wp-content/uploads/2019/11/stock.mp3
stάk

基本的に「在庫」を示す場合は、数えられない名詞(不可算名詞)として、「在庫品」、「備蓄」、「貯蓄」などの意味も表します。

一方で、「stock」は、「株」や「株式」という意味もあります。

その場合は可算名詞となり、基本的にその「株」を意味することが多いです。複数形は「stocks(ストックす)」となります。

  • stock exchange:株式取引
  • stock market:株式市場

また、略語は「stk.」と表記します。

「inventory」と略

在庫を表すもう一つの表現は「inventory」です。

「inventory」の発音と発音記号は下記となります。

読み方
音声
発音記号
インヴェントリー
https://mysuki.jp/wp-content/uploads/2019/11/inventory.mp3
ínvənt`ɔːri

略語は「inv.」と書きます。

可算名詞で、「商品などのリスト(目録)」や「(在庫の)棚卸表」となる場合が多いです。複数形は、「inventories」となります。スペルに注意しましょう。

また、不可算名詞の場合は、「在庫の棚卸し(たなおろし)」自体を示します。

それと「inventory」は動詞になることもあるので留意しておきましょう。その場合は「商品の在庫リストを作る(棚卸しをする)」となります。

「stock」と「inventory」の違い

さて、「stock」も「inventory」もどちらも「在庫」を表現しますが、それに違いがあるのでしょうか?

下記がその違いです。

  • stock ・・・ 完成品(商品)の在庫
  • inventory ・・・ 商品を作る「材料」なども含めた在庫 ※よって「商品を作るための材料がない」という場合は、正確には「inventory」を使いますが、会話では「stock」を使うことも多いです。

また、その他に「backlog(バックログ)」、「arsenal(アーセナル)」という単語が「在庫」として使われることがありますが、ここでは触れるのみでOKです。

2.ビジネスでも使える「在庫」の英語フレーズ

さて、ここではビジネスメールでも口頭でも使える英語フレーズを紹介します。

「在庫はありますか?」

何かを買い物に行った時に、それが商品棚に無いときに定員に「在庫はありますか?」と聞く場合がありますね。

その場合は「in stock」の熟語を使います。

「Do you have ~ in stock?」が基本となります。

「~」には「this/that/these items」などの単語が入ります。

  • この在庫はありますか?:Do you have this in stock?
  • 在庫はあります:We have this in stock
  • 在庫数は~です:The number of our stock is ~. ※「~」に数字を入れます。

「在庫が多い・少ない」

「在庫が十分にあります・ありません」という場合もありますね。

その場合は次のような表現です。

  • We have enough stock.(在庫が多いです・十分です) ※
  • There’s not much stock.(在庫が少ないです) ※「We have low stock.」や「We don’t have enough stock.」などでもOKです。

「在庫切れです」

「在庫切れ」もいくつかの表現があります。

下記がその例文です。

  • We don’t have that in stock. ※「not in stock(略語:NIS)」としてビジネスでも使われます。
  • It is out of stock. ※「out of stock」はよく使われる表現です。
  • It is sold out. ※「売り切れ」という場合にも使えます。

「在庫を確認する」

「在庫確認」という表現もビジネスではありますね。

「We check the inventory.」や「We confirm the stock.」などで表現できます。

アパレルなどでも、「在庫を確認しますね」という場面もあります。その時は「Let me check if we have stock.」などでOKです。

「在庫限りです」

「すみません、在庫限りで終了です」とスーパーやアパレルなどの店員に言われることもあるでしょう。

その場合は下記のような表現でOKです。

  • This is all we have.(直訳:これが私たちが持っている全てです。
  • We will end the sale after our stock will be sold out.(直訳:在庫が売り切れになったら販売を終了します)

これに似た表現であれば、「在庫限り」となります。

「在庫を処分する・破棄する」

「在庫を捨てる」という英語であればOKです。

下記がその例文です。

  • We will clear the stock.
  • We dispose of the stock.

などです。

「在庫処分」という名詞は、「stock clearance」という表現がよく使われます。

日本語でも「クリアランス・セール」というのがありますね。

その他の「在庫」の英語表現

さて、最後にはなりますが、その他の関連英語も押さえて英会話力の幅を広げましょう!

  • 過剰在庫:excessive stock ※「excessive(エクセッシヴ)」は「必要以上の」という単語です。
  • 在庫管理:inventory control
  • 在庫係:stock clerk ※「clerk(クラーク)」は「店員」という意味もあります。
  • (在庫の)保管場所:storage place(area/location) ※「storage(ストーリッジ)」は「貯蔵・倉庫」という単語です。
  • (在庫の)保管期間:storage time(period)
  • (在庫の)回転率:turnover ratio(rate)
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • Pocket
cta_teacher_img03

無料:学習資料『偏差値40の落ちこぼれ人間が勉強せずに1発でTOEIC満点。短期間でネイティブになった全手法』

●「英語学習に時間もお金も使ったのに成果が出ない・・・。」
●「結局、英語は聞けないし、話せないままだ・・・。」
●「TOEICの点数でさえ、全然伸びない・・・。」

あなたもそんな悩みを一人で抱えていませんか?

また、英語をマスターした人だけが知っている「めちゃくちゃ簡単なカラクリ」があるということをご存知ですか?

そのカラクリを知って、単純に実践したからこそ、偏差値40だった私が短期間で「英検1級」と「TOEIC満点(990)」を取得する英語力を身に付けることができました。2つの資格とも一発取得です。

本来、英語は一番カンタンな言語です。それにもかかわらず、私は日本人の9割以上の人が英語に苦しんでいるのが不思議でなりませんし、だからこそその苦痛をなくして、英語を勉強せずに楽しく上達できるようにしてあげたいと思っています。

今回は、英語が苦手な日本人が挫折せずに英語をマスターするための最短手法と具体的ステップについて、私が数万人に英語を教えながらブラッシュアップを重ねた「学校教育とは180度違う完全ノウハウ」無料PDF(全71ページ)という形でまとめました。

ふつうのリスニングを禁止した方法から、言いたい事がパッと言える写真スピーキング法、暗記せずに2万単語以上がスグ出る手法、文法を一切勉強せずに語順マスターするゲームまで、ほとんどの日本人が知らないやり方です。

これが日本人の脳の構造上、必要かつ最短ルートで英語力を身につけるノウハウになります。短期間で英語上達しなかった人は必ず見ておいてください。

机に30分も座れない・・・
テストは常に赤点(偏差値40)・・・
英語とは無縁の人生だった・・・


そんな落ちこぼれの私でさえ短期間でマスター出来ましたし、多くの実践者が短期で結果を出してくれていることからも、正しいステップで、勉強せずに、楽しみながら無料で英語をマスターするというのが最大のポイントです。

興味がある方に、今だけ期間限定でPDF(全71ページ)を無料プレゼント中です。

このPDFを片手に、あなたの英語学習をより加速させてあなたの望みを叶えていただければ、私にとって一番嬉しいことです。


今すぐ資料をGETする(無料)

コメントを残す

*

sp-cta
sp-cta