「誇り」を英語で言えますか?
自分が自慢したいときや、相手について褒めたい時などに使う「誇りに思う」の表現は英会話でもよく使う英語の一つです。
最後には、どれくらい「誇り」の英語を理解したのかを試せる、「まとめクイズ」を用意していますので、是非チャレンジしてみましょう!
「誇り」や「誇りに思う」は英語でなんて言う?
※このページには広告が含まれています。
名詞の「誇り」は「pride」(プライド)です。
日本語でも「プライドがある」などの言葉もあるので分かりやすいかと思います。
では、「誇りに思う」は何と言うのでしょうか?
「~を誇りに思う」の英語は?
「be proud of ~」
「~を誇りに思う」は英語で「be proud of ~」です。形容詞の「proud(プラウド)」を使います。
「あなたのことを誇りに思う」という意味の「I’m proud of you.」はよく使われる表現です。
この文を使って、主語や目的語を代えるだけで「~を誇りに思う」という様々な表現ができます。
「~を誇りに思う」の英語例文
【例文】
- 英語1.I’m so proud of my daughter.(娘のことをとても誇りに思う)
- 英語2.You should be proud of your job.(あなたは自分の仕事に対して誇りに思うべきです)
「be proud of ~」は、日本語ほどかしこまった意味ではない
日本語で「あなたを誇りに思う」と訳してしまうと、なんとなくかしこまっていて使いにくいかもしれません。
でも実は、英語では「I’m proud of you.」をとてもよく使います。
英語では、友達や家族がテストでいい点数を取ったり、会社で褒められたりした時など、ちょっとしたことでも「よかったね」とか「すごいね!」、「尊敬しちゃう!」、「自分のことのように嬉しいよ!」と同じ意味で頻繁に使う表現なのです。
「take(have)pride in ~」
「誇りに思う」は「be proud of~」が良く知られていますが、その他に「take(have)pride in ~」という表現もあります。
【例文】
- 英語:I take pride in my work.
- 日本語:私は仕事に誇りを持っています。
※「take pride in~」の後には、人以外のものが入ります。突発的な出来事よりは、習慣的なことや継続していることなどに使うことが多いです。
「You make me feel proud.」
「proud」を使った表現で知っておきたいフレーズが「You make me feel proud.」です。
「I’m proud of you.」と同じように、誰かがしたことに対して「誇りに思う」というニュアンスの表現で、この表現もネイティブがよく使います。
「You make me feel~.」は「あなたは私を~という気持ちにさせる」という意味でよく使う表現で、「You make me feel proud.」を直訳すると「あなたは私を誇り高い気持ちにさせる」となります。
「誇り高く自慢したくなるくらい素晴らしい」と相手自身や行動について褒める表現です。
「~であることを誇りに思う」の英語は?
「日本人であることを誇りに思う」などのように、「~であることを誇りに思う」という場合は、「proud to be ~」や「proud of being ~」です。
【例文】
- 英語1.I’m proud to be Japanese.(日本人であることを誇りに思う)
- 英語2.I’m proud of being a firefighter.(消防士であることを誇りに思う)
「誇り」に関連する英語表現
「誇り」の関連表現を確認しましょう。
- 「誇りを持つべき」:should be proud of ~, should take(have)pride in
- 「誇り(プライド)を傷つける」:hurt one’s pride ※「hurt」は「傷つける」の英語です。「one’s」は「my」などの所有格が入ります。
- 「誇り高き男性」:a proud man
- 「誇りに満ちた」:prideful
- 「~の一員であることを誇りに思う」:be proud to be a part of ~
- 「誇りを回復させる」:revive pride ※「revive(リヴァイヴ)」は「生き返る・回復する」の英語です。
- 「誇りを失う」:lose one’s pride
- 「クジャクのように誇り高い」:as proud as a peacock ※「peacock(ピーコック)」は「クジャク」です。「傲慢」、「得意気に」、「大いばりで」というニュアンスの英語表現です。
「誇り」などの英語表現を使おう!おすすめオンライン英会話5選
「誇り」に関する英語表現だけではなく、日常シーンでよく使う英語も使えるようになりたい場合には、オンライン英会話で実際の会話の数をこなすことがとても大切です。
ここでは、日常英語が上達するオンライン英会話を厳選して5つご紹介します。
- レアジョブ
- Native Camp(ネイティブキャンプ)
- クラウティ
- kimini英会話
- hanaso
それぞれ順番に見ていきましょう。
レアジョブ
レアジョブは、講師数6,000名を超える日本最大級のオンライン英会話です。
1レッスンあたりの費用は脅威の約170円〜、毎日1回以上レッスンを受けることができます。
レアジョブで用意されているカリキュラムは幅広く、日常英会話をはじめとして、海外旅行英語、ビジネス英語、その他シーンに合わせた英語など、自分の学びたいカリキュラムを自由に選択できます。
また、講師数6,000名の中には、本場のネイティブ講師も在籍しているため、より本場に近い英語を学びたい方にもぴったりです。
「オンライン英会話を受講したいけど、どのサービスを選んで良いのか分からない」という方は、第一候補としてレアジョブを検討してみてはいかがでしょうか。今なら2回の無料体験レッスンを受講することも可能です。
Native Camp(ネイティブキャンプ)
Native Camp(ネイティブキャンプ)は、業界初のレッスン受け放題システムを採用しているオンライン英会話です。ネイティブキャンプにログインするだけで、24時間365日、いつでも好きな時間にレッスンを受けることができます。
また、一般的なオンライン英会話は「1回のレッスン時間は25分〜」と制限を設けられていることも多いですが、ネイティブキャンプは5分だけレッスンを受けることも可能。
朝の通勤前にレッスンを受けるも良し、寝る前に少しだけ英語を勉強するのも良し。
さらに、自習用のコンテンツとして「読み放題」「聞き放題」機能も搭載されており、リーディングやリスニングの強化も自由に行うことが可能です。
これだけ充実したコンテンツが用意されているオンライン英会話は他に存在しないため、低価格でボリューム感のあるレッスンを受けたい方はネイティブキャンプを受講してみましょう。今なら1週間の無料体験レッスンを受けられます。
クラウティ
クラウティは、家族でシェアできることで有名なオンライン英会話です。
1つのアカウントで、最大6名までアカウントを共有できます。6名で利用したとしても、かかる費用は1アカウントのみの月額4,950円〜。
レッスン回数は1日2回〜4回を選択できるので、「今日はママが英語を勉強する日」「明日は子どもに英語を勉強させる日」という形で、シェアしながら家族全員で英語を学べるのがクラウティのメリットです。
通常のオンライン英会話は「Zoom」や「Skype」といった外部アプリを使ってレッスンを行いますが、設定をしたことがない人にとっては難易度が高いもの。
その点、クラウティは独自のレッスンシステムを採用しているので、クラウティにログインするだけでレッスンを行うことができます。
圧倒的に低価格で、家族全員で英語を楽しく学びたい方は、一度クラウティの無料体験レッスンを受講してみてはいかがでしょうか。
kimini英会話
kimini英会話は、子どもから大人まで細かにレベルが設定されたカリキュラムで学べるオンライン英会話です。
教育業界で70年以上の実績を誇る学研が運営しており、高校・大学など200以上の教育機関で導入されているレベルの高いカリキュラムが用意されています。
「レベルが高くてついていけないかも」と不安に感じている方も、受講をスタートしたタイミングで、スピーキング力を確かめられるテストを受けられます。
こちらのテストの結果に合わせてカリキュラムを提案してくれるため、自分のレベル以上に難しいカリキュラムでレッスンが進むことはありません。
さらに、月額料金も1,100円(税込)〜と、業界最安値クラスです。
子どもから大人まで、品質が担保されたカリキュラムで英語を学びたい方は、kimini英会話を選んでみてはいかがでしょうか。
hanaso
hanasoは、英語の復習に特化したオンライン英会話です。
- レッスンで学び口になじませる
- 復習システムにより効率よく定着させる
- 音声教材で会話での使い方を練習する
上記3つのステップでレッスンが進むので、日常的に使っている英語を効率よく覚えられるのがhanasoのメリットです。
レッスン教材も豊富に用意されており、日常英会話をはじめとして、おもてなし英会話、特定のシーンに特化したトピックトーク、自由に英語を話すフリートークなどがあります。
「一度覚えた英語を忘れてしまった」「学習の二度手間を減らしたい」と考えている方は、hanasoを選んでみてはいかがでしょうか。
「誇り」に関する偉人たちの英語の名言
最後に「誇り」に関する偉人たちの英語の名言を紹介します。
- I’m as proud of what we don’t do as I am of what we do.
我々がやることと同じく、我々がしないことも私は誇りに思う。
スティーブ・ジョブズ - One should die proudly when it is no longer possible to live proudly.
もはや誇りを持って生きられないときは、誇りを持って死ぬべきだ。
ニーチェ - Every man is proud of what he does well; and no man is proud of what he does not do well.
人は皆おのれの得意なことに誇りを持つものだ。できもしないことを誇る者などいない。
エイブラハム・リンカーン
まとめクイズ:「誇りに思う」は英語では頻繁に使う!
日本語の「誇りに思う」は日常会話で頻繁に使う表現ではありませんが、英語の「I’m proud of you.」は日常的に気軽に使う表現です。
ネイティブと話すとよく出てくる表現ですが、知らないと「誇りに思うなんて大げさだな」って思ってしまうかもしれません。
もっとカジュアルに「すごいね!」や「かっこいいね!」と、相手を褒める表現なので会話の相槌としても使ってみてください。「誇りに思う」のような褒め言葉を使うと、相手も喜びますし会話が弾みます。
それでは、最後に次の問題を解いてみましょう!
【問題】
- 名詞の「誇り」の英語は?
- 「あなたを誇りに思う」の英語フレーズは?
- 「日本人であることを誇りに思う」の英語フレーズは?
- 「prideful」の和訳は?
- 「私は彼のブライドを傷つけた」の英語フレーズは?
いかがでしたか?
今すぐ読んだ「誇り」に関する英語でも、多少はてこずりますよね。答えを確認して、徐々にでいいのしっかりマスターしましょう!
【解答】
- pride
- 「I’m proud of you.」、または「You make me feel proud.」
- I’m proud to be Japanese.
- 誇りに満ちた
- I hurt his pride.
コメント