著者 : 藤永 丈司

◆上智大学比較文化学部卒(現:国際教養学部)
◆初受験でTOEIC990(満点)、英検1級、小学校英語指導者資格
◆ニンテンドー3DS TOEIC「超速」プログラム・スペシャルアドバイザー
◆日経HR「英語コミュニケーション in Business」特別講師(2017年8月~)
◆日経メディカル「医師のためのDailyイングリッシュ」特別講師(2019年10月~)
◆公式動画チャンネル:マイスキ英語【たった3分で奇跡を起こす!】(2020年2月~)

タップして詳しいプロフィールを見る

著者自身の受験英語への疑問や登校拒否といった苦い体験や、10年以上にわたる海外生活から、外国人の英語習得の早さと相対する日本人の遅さの違いを同時に徹底的に解読・研究を繰り返すことで、日本人へ「英語回路」を植え付ける仕組みを解明。


◆活動 - 芸能人 への個別指導、英会話・ TOEIC講座、企業研修、小学生を中心に 各地でボランティア英語指導など。


藤永の著者・監修した商品

◆著書に「なぜ、留学生の99%は英語ができないのか?」など多数(シリーズ累計10万部以上)

2016年に甚大な被害をもたらした「熊本地震」への復興活動の一環として、『マイスキ英語(代表:藤永丈司)』は、同年7月より、Jリーグ所属のロアッソ熊本のスポンサーカンパニーとして協賛しております。

英語の住所表記|名刺や郵便物で使える8つの書き方

のべ957,417がこの記事を参考にしています!

海外でお住いの友人やご家族のために、郵便物やハガキを送りたいけど、英語での住所の書き方に困ることありますよね?

また、個人でも会社でも名刺を作りたいけど、日本の住所を英語表記で書く時に、どの順番が正しいかなど迷いますよね?

日本語から英語に住所を変換すると次のような順番になります。

(例)

  • 日本語の住所:〒010-0101 東京都八王子市島田町3丁目11番の5 マイスキマンション111号室
  • 英語の住所へ変換した書き方:#111 Mysuki, 3-11-5, Shimada, Hachioji City, Tokyo, 010-0101 Japan

つまり英語で住所を書く際の基本は、日本語とは逆で、小さい住所から大きい住所という書く順番の法則になります。

基本の順番:「マンション名・部屋番号 → 丁目・番地・号 → 市区町村 → 都道府県 → 郵便番号 + 国名」

※詳しくはこの後すぐに解説します。

最後には、簡単に日本語の住所を英語に変換できる「住所自動変換ツール」のサイトもご紹介していますが、基本を押さえておかないと全て鵜呑みにするのは危険です。その点は押さえておきましょう!

因みに、住所は英語で「address」で、家の住所は「home address」、会社の住所は「company address」と表現したりします。

アメリカ英語では「アドレス」と「ア」にアクセントがあるのですが、イギリス英語では「レ」にアクセントがるので、その点は注意して下さい。

「~に取り組む」という動詞でも使われます。知識として押さえておきましょう。

オーストラリアの電子ビザ(ETAS)やアメリカの「ESTA」など、ビザ関係などでも、あなたの日本の住所やあるいは会社の住所を書く必要がでてきます。

学校で英語は勉強してきたけど、住所の書き方は教わっていない方がほとんどです。

よって、ここでは日本の住所を英語で書く際の基本的な8つのルールをご紹介します。これだけで十分です。

■なぜ日本人だけ英語が話せないのか?「英語のカラクリ」を今だけ無料プレゼント中(PDF全71ページ)

目次:

0.英語で住所を書く際の表記順序(順番)と書き方の注意点
・アメリカ英語とイギリス英語で順番に違いはある?
・住所の英語表記は日本語とは逆で横書き!
・最初に英語で住所表記する3つの基本パターン
・英語の住所のどこに「カンマ」と「ピリオド」、「ハイフン」を使う?
・こんなに略せる!英語で住所を書く際に役立つ省略できる箇所
・はがきや郵便物(封筒)での英語で住所表記を書く際の位置(写真例)

1.英語で住所の書き方基本ルール
ルールその1.郵便番号の場合
ルールその2.都道府県の場合
ルールその3.市・区・郡の場合
・「市」のケース
・「区」のケース
・「郡」のケース
ルールその4.町(村)の場合
ルールその5.地番の場合
ルールその6.マンション名と番号の場合
ルールその7.英語表記の正しい並び
・「一軒家や番地まで」のケース
・「マンションや事務所に部屋番号がある」ケース
・「私書箱」のケース
・「~様方」のケース
ルールその8.電話番号

2.英語への住所変換ツールを使ってみる!
3.英語住所のまとめ

0.英語で住所を書く際の表記順序(順番)と書き方の注意点

banner_onlineeikaiwa_ranking01

※このページには広告が含まれています。

先ず知りたいのは、どんな順序で日本の住所を英語に置き換えるのかではないでしょうか?

郵便だけではなく、名刺、ビジネスでの英文レター、ビジネスメールの最後に記載する署名、英語での履歴書、海外旅行に行く際のパスポートや入国審査のために記入する書類、外国人の友達に住所を教える際など色んな場面で、住所の英語表記を正しく習得することは役立ちます。

アメリカ英語とイギリス英語で順番に違いはある?

冒頭にあった「address」自体の発音は異なりますが、住所を書く時の順序に全く違いはありません。

郵便番号の読み方が違うだけで(後述)、英語で書く際の住所表記の順序に違いはありません。

また、ここで押さえる英語表記の基本は、万国共通だと思って下さい。

住所の英語表記は日本語とは逆で横書き!

では、どのような書き方になるのでしょうか?

住所の英語表記で日本人が一番戸惑うのが、「順番」です。

というのも、日本語と英語は、ほぼ真逆だからです。完全ではありません。

  • 日本語表記の順番:大 → 小(郵便番号 → 都道府県 → 市区町村 → 丁目・番地・号 → マンション名・部屋番号)
  • 英語表記の順番:小 → 大(マンション名・部屋番号 → 丁目・番地・号 → 市区町村 → 都道府県 → 郵便番号 + 国名) ※英語表記では国名を付け足すのを忘れずに!名刺など必須です。

しかし、なぜ、“ほぼ”真逆と言ったのか?

「マンション名・部屋番号(マイスキ・マンション 100号室)」、「丁目・番地・号(2-1-1)」の順番は、日本語と同じでも構わないためです。

本件については後述します。

因みに、番地・町・区などに相当するのが「ストリード・アドレス(street address)」に相当する場合が多いです。海外やネットのフォームなどで入力する場合は覚えておくと便利です。

また、英語の住所表記は、縦書きではなく基本は横書きです。

最初に英語で住所表記する3つの基本パターン

日本の住所を英語で書く際に、最初に何を書くのか迷いますよね。

基本的な英語の住所は次の3つに分かれて、それを最初に書きます。

  • マンション・アポアートの場合:マンション名(アパート名)+部屋番号(または部屋番号+マンション名)の順番 ※例:MYSUKI #111
  • 一軒家の場合:丁目・番地・号はそのままの順番か、「番地+号、丁目」という順番 ※例:「2-1-1」または、「1-1, 2-chome」
  • ビル(会社)の場合:ビル名+部屋番号(または何階)の順番 ※例:MISUKI Bldg. 6F #111

この部分が正しく書けるようになると、その後はものすごく楽になります。

英語の住所のどこに「カンマ」と「ピリオド」、「ハイフン」を使う?

英語で住所を書く際に、ピリオド/ドット(.)を使うことはありません。

しかし、「カンマ/コンマ(,)」を書く場所が重要となります。

コンマを書く場所に基本は次の通りです。

  • マンション名(部屋番号含む)の後ろ ※例:MYSUKI #111,
  • 丁目・番地・号の後ろ ※例:3-9-6,
  • 市区町村名(郡も含む)の後ろ ※例:Shinjuku,

また、カンマの後ろは半角スペースを1つ空けます。

因みに、ハイフン/ダッシュ(-)は、丁目や番地、号を繋げる時(日本語と同様です)と、下記で説明しますが、「Hachioji-shi」と日本語読みで英語表記する時に使います。

こんなに略せる!英語で住所を書く際に役立つ省略できる箇所

日本語での住所をそのまま英語に置き換えるとものすごく長くなるので、英語では略すことが一般的です。

  • 部屋番号(number)を「#」で表現するのが一般的で、番号の前に付けるだけです。 ※例:#111(111号室)
  • 村・町・区・市・県・府・都の英語(prefecture, wardなど)は省略できます。 ※例:Kumamoto, Shibuya, などのように、私は全て省略しますが、「北海道」だけはそのまま「Hokkaido」となります。
  • 日本語で使う「〒(郵便番号のマーク)」は省略して、国名の前に書きます。

~町、~区、~郡などの場合は省略できると言いましたが、もちろん書いても構いません。

下記のチョイスがあります。

  •  → town、machi、省略
  •  → ward、省略
  •  → county、省略
  •  → city、省略
  •  → prefecture(pref.)、省略
  • 都・道・府 → 省略

後述しますが、名刺などの場合は全てつけない(省略)バージョンが短くて便利です。

また、ku、shi、machiなどつける場合だけ、ハイフン/ダッシュ(-)を付けるのが追加ルールです。

例えば、「Shinjyuku-ku」、「Machida-shi」などのケースです。

では、ビル名やマンション名などはどうなるのでしょうか?

「~マンション」、「~ビル」、「~ハイツ」や「メゾン」などもありますね。

下記が一例となります。

  • ビル:~ Bldg.と書きます。 ※「Mysuki Bldg.」で、「building」の略です。
  • マンション(メゾン):~ mansionと書きますが、基本的には「mansino」は省略します。 ※「mansion」は豪華な住まいを表し、日本語では「億ション」に近いイメージのため。通常、日本で言っているマンションは下記の「アパート」という表現を英語ではします。
  • アパート:~ apartment/apt.と書きますが、こちらも省略してOKです。
  • ハイツ:~ heightsと書きますが、これも省略で大丈夫です。

はがきや郵便物(封筒)での英語で住所表記を書く際の位置(写真例)

  • 封筒の場合:英語の住所は左上に書きます(名前の下)
  • はがきの場合:右上の書きます(名前の下)

下記が封筒の写真の一例となります。

左上に書いていますが、「Joji Fujinaga(名前)」と「JAPAN(国名)」は住所よりも多少大きめに書くのがポイントです。

因みに、この写真の例のように、私が英語の住所を書く時は、「町」や「市」などの表記を全て省略した住所の書き方です。

正直この書き方が一番簡単でもあり、先ほども言いましたが、短くなるので(簡潔)、英語での名刺の住所表記におすすめです。

また、今回は例のように5 lines(5行)を住所に使っていますが、3行程度にまとめても構いません。

例えば次のような感じです。

  • 一行目:MYSUKI #111, 3-11-5,
  • 二行目:Shimada, Hachioji, Tokyo
  • 三行目:010-0101 Japan

という感じです。カンマを入れる箇所は変わりありません。

1.英語で住所の書き方基本ルール

基本ルールを押さえるだけで、英語で住所が簡単に書けるようになります。

固有名詞の頭文字は必ず大文字にすることは大前提です。

英語で住所ルールその1.「郵便番号」の場合

英語の住所で必ず使う郵便番号は、アメリカでは「Zip Code」イギリスでは「Postal Code」と言われるもので、番号はそのまま使用できる。

例えば郵便番号が、〒010-0101であれば、010-0101のままでOKです。英語では「〒」のマークは外します。

表記自体に変わりはありません。

「郵便番号の表記」

(日本語表記)〒010-0101
(英語表記)010-0101

英語で住所ルールその2.「都道府県」の場合

都道府県は、英語で通常3つの書き方があります。

アメリカで言うと「州(state)」に該当する部分です。

例えば、「熊本県」の場合で見てみましょう。下記のどれでもOKです。

「熊本県の場合」

  • Kumamoto
  • Kumamoto-ken
  • Kumamoto Pref. (Pref.はPrefecture -県の略です)

※東京はTokyo、大阪府はOsaka、京都府はKyoto、北海道はHokkaidoと後ろに何も付けずに使うのが一般的です

しかし、アメリカの州と同じであれば、「Hawaii state」や「California state」などと「state」は書かないので、日本の都道府県に関しては書かなくても全く問題ありません。

因みに、他の海外でも見る「province」や「region」も同じ意味で、日本での「都道府県」に相当します。

英語で住所ルールその3.市・区・郡の場合

いずれも3種類の表記を使用できる。

・「市」のケース

八王子市の場合で見てみましょう。

「八王子市の場合」

  • Hachioji
  • Hachioji-shi
  • Hachioji City

・「区」のケース

新宿区の場合で見てみましょう。政令指定都市であれば「区」という表記がありますね。

「新宿区の場合」

  • Shinjyuku
  • Shinjyuku-ku
  • Shinjyuku Ward

・「郡」のケース

一二三郡の場合で見てみましょう。

「一二三郡の場合」

  • Hifumi
  • Hifumi-gun
  • Hifumi County(Countyは郡を表します)

英語で住所ルールその4.「町(村)」の場合

島田町で見てみましょう。下記の3種類どれでも使えます。

「島田町の場合」

  • Shimada
  • Shimada-cho(または、machi)
  • Shimada Town

英語で住所ルールその5.「地番」の場合

3丁目11番の5で見てみましょう。下記の2つのいずれかでもOKです。

「3丁目11番の5の場合」

  • 11-5, 3-chome
  • 3-11-5 (日本語の表記そのままでOK)

英語で住所ルールその6.「マンション名と番号」の場合

マイスキ(マンション名)で111号室の場合は、下記のように表記します。2つのうちどちらでも大丈夫です。

「マイスキ111号室の場合」

  • #111 Mysuki
  • Mysuki #111

※部屋番号の前に記号の#を付けるのが一般的です

英語で住所ルールその7.英語表記の正しい並び

英語は日本語と違って逆から書く必要がある。

・「一軒家や番地まで」のケース

「〒010-0101東京都八王子市島田町3丁目11番の5」の場合は下記となります。

・「一軒家や番地までの表記」

  • 3-11-5, Shimada, Hachioji City, Tokyo, 010-0101 Japan

または、

  • 11-5, 3-chome, Shimada, Hachioji, Tokyo, 010-0101 Japan

※ご紹介した色々な組み合わせでも大丈夫です
※町、市、都道府県、国名の前でコンマ(,)を入れるのが一般的です
※Japanを最後に書きます

・「マンションや事務所に部屋番号がある」ケース

「〒010-0101東京都八王子市島田町3丁目11番の5 マイスキマンション111号室」の場合は下記となります。

・「部屋番号までの表記」

  • #111 Mysuki, 3-11-5, Shimada, Hachioji City, Tokyo, 010-0101 Japan

または、

  • Mysuki #111, 11-5, 3-chome, Shimada, Hachioji, Tokyo, 010-0101 Japan

・「私書箱」のケース

私書箱番号が「222」、郵便局が「東京都八王子市」、郵便番号が「〒010-0101」の場合は下記となります。

・「PO Box」を使う

  • PO Box 222, Hachioji City, Tokyo, 010-0101 Japan

「PO Box」は、「Post-office Box」の略で、「POB」としてもOKです。

・「~様方」のケース

「~様方」の場合は、自分の名前の下に「C/O」という表記をするのが基本です。「Care Of ~」の略となります。

・「C/O」を使う

  • 高橋様方:「C/O Takahashi」

または、「ATTN:Takayashi」でも同様です。ファーストネームから書いても構いません。「ATTN」は「ATTENTION(宛先)」の略です。

英語で住所ルールその8.「電話番号」について

電話番号も表記したい場合は、国番号をくっ付けて表記します。しかし、電話番号を記載するのは必須ではありません。

日本の国番号は81なので、市外局番の0を取り、+81を先頭に付けます。

「電話番号の表記」

(日本語表記)03-0000-0000
(英語表記)+81-3-000-0000

会社での内線番号(extention number)がある場合は、電話番号の後ろに、「Ext.000」または「Ext.#000」などと表記してもOKです。

英語の住所など日常英会話が学べるオンライン英会話5選

英語の住所など日常生活で使う英語を覚えたい場合は、オンライン英会話で実際の会話の数をこなすことが大切です。

ここでは、よく使う日常英会話が学べるオンライン英会話を5つご紹介します。

  • レアジョブ
  • Native Camp(ネイティブキャンプ)
  • クラウティ
  • kimini英会話
  • hanaso

それぞれ順番に見ていきましょう。

レアジョブ

レアジョブは、講師数6,000名を超える日本最大級のオンライン英会話です。

1レッスンあたりの費用は脅威の約170円〜、毎日1回以上レッスンを受けることができます。

レアジョブで用意されているカリキュラムは幅広く、日常英会話をはじめとして、海外旅行英語、ビジネス英語、その他シーンに合わせた英語など、自分の学びたいカリキュラムを自由に選択できます。

また、講師数6,000名の中には、本場のネイティブ講師も在籍しているため、より本場に近い英語を学びたい方にもぴったりです。

「オンライン英会話を受講したいけど、どのサービスを選んで良いのか分からない」という方は、第一候補としてレアジョブを検討してみてはいかがでしょうか。今なら2回の無料体験レッスンを受講することも可能です。

レアジョブ英会話の無料体験はこちら

Native Camp(ネイティブキャンプ)

Native Camp(ネイティブキャンプ)は、業界初のレッスン受け放題システムを採用しているオンライン英会話です。ネイティブキャンプにログインするだけで、24時間365日、いつでも好きな時間にレッスンを受けることができます。

また、一般的なオンライン英会話は「1回のレッスン時間は25分〜」と制限を設けられていることも多いですが、ネイティブキャンプは5分だけレッスンを受けることも可能。

朝の通勤前にレッスンを受けるも良し、寝る前に少しだけ英語を勉強するのも良し。

さらに、自習用のコンテンツとして「読み放題」「聞き放題」機能も搭載されており、リーディングやリスニングの強化も自由に行うことが可能です。

これだけ充実したコンテンツが用意されているオンライン英会話は他に存在しないため、低価格でボリューム感のあるレッスンを受けたい方はネイティブキャンプを受講してみましょう。今なら1週間の無料体験レッスンを受けられます。

ネイティブキャンプの無料体験はこちら

クラウティ

クラウティは、家族でシェアできることで有名なオンライン英会話です。

1つのアカウントで、最大6名までアカウントを共有できます。6名で利用したとしても、かかる費用は1アカウントのみの月額4,950円〜。

レッスン回数は1日2回〜4回を選択できるので、「今日はママが英語を勉強する日」「明日は子どもに英語を勉強させる日」という形で、シェアしながら家族全員で英語を学べるのがクラウティのメリットです。

通常のオンライン英会話は「Zoom」や「Skype」といった外部アプリを使ってレッスンを行いますが、設定をしたことがない人にとっては難易度が高いもの。

その点、クラウティは独自のレッスンシステムを採用しているので、クラウティにログインするだけでレッスンを行うことができます。

圧倒的に低価格で、家族全員で英語を楽しく学びたい方は、一度クラウティの無料体験レッスンを受講してみてはいかがでしょうか。

クラウティの無料体験はこちら

kimini英会話

kimini英会話は、子どもから大人まで細かにレベルが設定されたカリキュラムで学べるオンライン英会話です。

教育業界で70年以上の実績を誇る学研が運営しており、高校・大学など200以上の教育機関で導入されているレベルの高いカリキュラムが用意されています。

「レベルが高くてついていけないかも」と不安に感じている方も、受講をスタートしたタイミングで、スピーキング力を確かめられるテストを受けられます。

こちらのテストの結果に合わせてカリキュラムを提案してくれるため、自分のレベル以上に難しいカリキュラムでレッスンが進むことはありません。

さらに、月額料金も1,100円(税込)〜と、業界最安値クラスです。

子どもから大人まで、品質が担保されたカリキュラムで英語を学びたい方は、kimini英会話を選んでみてはいかがでしょうか。

kiminiオンライン英会話 公式サイトはこちら

hanaso

hanasoは、英語の復習に特化したオンライン英会話です。

  1. レッスンで学び口になじませる
  2. 復習システムにより効率よく定着させる
  3. 音声教材で会話での使い方を練習する

上記3つのステップでレッスンが進むので、日常的に使っている英語を効率よく覚えられるのがhanasoのメリットです。

レッスン教材も豊富に用意されており、日常英会話をはじめとして、おもてなし英会話、特定のシーンに特化したトピックトーク、自由に英語を話すフリートークなどがあります。

「一度覚えた英語を忘れてしまった」「学習の二度手間を減らしたい」と考えている方は、hanasoを選んでみてはいかがでしょうか。

hanasoの無料体験はこちら

「英語住所」などビジネス文書も学べるオンライン英会話3選

英語の住所だけでなく、英文、レター、名刺、メールなどのビジネス文書や資料作成、ビジネスシーンでの英語を覚えたい場合は、オンライン英会話で実際の会話の数をこなすことが大切です。

ここでは、自分に必要なビジネス英語が学べるオンライン英会話を3つご紹介します。

  • Bizmates
  • ベストティーチャー
  • EFイングリッシュライブ

それぞれ順番に見ていきましょう。

Bizmates

Bizmatesは、ビジネス特化型オンライン英会話でNo.1の実績を誇るオンライン英会話です。

「世界で活躍できるビジネス英会話スキル」を身に付けることが目的であり、独自カリキュラムと実際のビジネスシーンで使われる英語を網羅的に学ぶスタイルとなっています。

レッスン満足度は脅威の97.9%、上達実感は91.1%とこちらも圧倒的です。

レベルが30段階に分かれているので、英語がまったくできない初心者の方でも安心して受講できます。

初月が実質無料になるキャンペーンも用意されているので、Bizmatesが気になる方は公式サイトで情報をチェックしましょう。

Bizmates(ビズメイツ)の公式サイトはこちら

ベストティーチャー

ベストティーチャーは、実際の場面を想定したリアルなレッスンが受けられるオンライン英会話です。

ライティング、実践を想定したトレーニング、スピーキングの3つを中心に英語力を強化でき、外国人講師による英作文の添削や、24時間場所や時間を選ばずに回数無制限でレッスンを受けられます。

実際に、ベストティーチャーの受講生も「2ヶ月間受講しただけで海外企業に転職できた」「仕事と育児を両立しながら英検1級を取得できた」と非常に良い評判が見られます。

ライティングとスピーキングを同時に強化したい方は、ベストティーチャーを受講してみてはいかがでしょうか。

ベストティーチャーの無料体験はこちらから

EFイングリッシュライブ

EFイングリッシュライブは、世界の大企業でも採用されているカリキュラムを個人でも受講できるオンライン英会話です。

プライベート(1対1)レッスン、グループレッスンの好きなほうを選ぶことができ、12週間(3ヶ月間)でのレベルアップが約束されています。

また、英語レベル診断も用意されているので、自分の英語レベルが分からない方や、診断によって自分のレベルに合わせたカリキュラムを受講したい方にもぴったりです。

EFイングリッシュライブも無料体験が用意されているので、下記の公式サイトから無料体験を受講してみてはいかがでしょうか。

EFイングリッシュライブの無料体験はこちらから

2.英語への住所変換ツールを使ってみる!

これで、英語で住所を手紙、郵送物、名刺などに書く際の基本的なルールはおさらいしました。

それでも不安ですよね?

そんな時に便利なのが住所の英語表記への無料自動変換ツールです。

下記が有名な自動変換ツールがある2つのサイトです。私も使ってみましたがとても便利です。

上記でご紹介したツールと自分のお住まいの住所の順番とスペルなどが合っているのか今すぐにでも試してみましょう!

変換ツールは便利ですが、100%頼っては危険なので、ここで紹介した基本的な書き方と合っているかを必ず毎回確認するようにしましょう。

3.英語住所のまとめ

英語で住所を書く時は、先ずは日本語で住所を書いて、それを1つずつ英語にして、最後にそのまま順序をひっくり返すだけです。

しかし、最後にJapanを書くのだけは忘れないようにして下さい。これだけは、日本語で住所を書く時に使わない表記ですからね。

これまでご紹介した色々なパターンのどれでも対応できるようにしておきましょう!

習得の鍵は「記憶精度×進め方×勉強法」にある


なぜ、日本人の99%がまともに英語が話せないのか?

1つ断言できるのは、英語マスターに頭の良さは関係ありません。

偏差値40の落ちこぼれ人間だった私でさえ、一発でTOEIC満点も英検1級も取得。英会話もペラペラ、ビジネス英語もマスターしたことからも・・・

その鍵は「記憶精度×進め方×勉強法」にあります。

覚えたら忘れない記憶術。瞬時に英語をアウトプットするスキル。

これらの技術を簡単に学べる教材(450日分)をご用意しました。

色々試したけどダメだった人はぜひお試しください。

マイスキ英語「超速トレーニング」はこちら



英単語の覚え方
マイスキ英語

人気記事ランキング

1
onlineeikaiwa_ranking2
3
4
5
6
7
8
9
10

コメント

sp-cta
pc-cta