著者 : 藤永 丈司

◆上智大学比較文化学部卒(現:国際教養学部)
◆初受験でTOEIC990(満点)、英検1級、小学校英語指導者資格
◆ニンテンドー3DS TOEIC「超速」プログラム・スペシャルアドバイザー
◆日経HR「英語コミュニケーション in Business」特別講師(2017年8月~)
◆日経メディカル「医師のためのDailyイングリッシュ」特別講師(2019年10月~)
◆公式動画チャンネル:マイスキ英語【たった3分で奇跡を起こす!】(2020年2月~)

タップして詳しいプロフィールを見る

著者自身の受験英語への疑問や登校拒否といった苦い体験や、10年以上にわたる海外生活から、外国人の英語習得の早さと相対する日本人の遅さの違いを同時に徹底的に解読・研究を繰り返すことで、日本人へ「英語回路」を植え付ける仕組みを解明。


◆活動 - 芸能人 への個別指導、英会話・ TOEIC講座、企業研修、小学生を中心に 各地でボランティア英語指導など。


藤永の著者・監修した商品

◆著書に「なぜ、留学生の99%は英語ができないのか?」など多数(シリーズ累計10万部以上)

2016年に甚大な被害をもたらした「熊本地震」への復興活動の一環として、『マイスキ英語(代表:藤永丈司)』は、同年7月より、Jリーグ所属のロアッソ熊本のスポンサーカンパニーとして協賛しております。

「うるさい」「黙って」の英語|5つの形容詞とスラング表現を紹介

のべ44,165がこの記事を参考にしています!

「うるさい!」や「黙って!」はセットで使われることが少なくありません。

英語ではどのように表現するのがいいのでしょうか?

実は、日本人の多くが知っている「Shut up(シャラップ)」の表現は、使う人や場面によってはとても失礼な言い方になります。

よって今回は、恥をかかないための「うるさい!」や「黙って!」の正しい英語表現と「~がうるさい」という英語もご紹介します。

英会話で良く使う「うるさい」の英語

banner_onlineeikaiwa_ranking01

※このページには広告が含まれています。

「~がうるさい」という時に使う英語で代表的なのが、「noisy」です。

「うるさい」の英語|noisyの読み方(カタカナ)・発音

「noisy」の発音と発音記号は下記となります。

カタカナ読み
音声
発音記号
ノイジー

nˈɔɪzi

※「loud(ラウド)」はテレビや話す(声)のボリュームが大きい時に使う形容詞です。
※「うるさ過ぎる」という場合は「too」を頭に付けて、「too noisy」や「too loud」となります。

「うるさい」の英語|形容詞一覧と例文

「うるさい」の英語の形容詞にはいくつかのバリエーションがあります。以下にいくつかの例を挙げてみましょう。

  • Loud (ラウド)
    • 意味: 音が大きく、他の音をかき消すほどの強さがある状態を指します。
    • 例文: The neighbors are having a loud party.
      (隣人が大きなパーティーを開いています。)
  • Noisy (ノイジー):
    • 意味: 騒々しく、多くの音が同時に聞こえる状態を指します。
    • 例文: The street was too noisy for me to concentrate.
      (その通りは私が集中できるほどうるさかった。)
  • Obnoxious (オブノクシャス):
    • 意味: 不快で不愉快な、他人を困らせるような態度や行動を指します。
    • 例文: The obnoxious music from the car was disturbing everyone.
      (車から流れてくるうるさい音楽がみんなを困らせていました。)
  • Boisterous (ボイスタラス):
    • 意味: 騒々しくて元気いっぱいな、活気に満ちた状態を指します。
    • 例文: The boisterous children were playing in the park.
      (元気いっぱいの子供たちが公園で遊んでいました。)
  • Disruptive (ディスラプティブ):
    • 意味: 他のことを妨げる、邪魔するような、中断や混乱を引き起こす状態を指します。
    • 例文: The disruptive noise in the classroom made it hard to study.
      (教室の中のうるさい音が勉強を難しくしました。)

これらの単語は「うるさい」を表現するための異なる側面や強調を持っており、具体的な文脈によって使い分けられます。

「うるさい!」や「黙って!」の英語の使い分け・スラング

ここでご紹介する表現の使い方やニュアンスを確認して、適切に使ってみましょう!

  • 「Shut up!」:すごくきつい言い方になります。目の上の人やビジネスのシーンでの使用はなるべく控えましょう。
  • 「Be quiet!」:「Shut up!」より優しい言い方になります。「Quiet!」の単語だけでも会話では良く使われます。
  • 「Shut your mouth!」:ダイレクトに「口を閉じれ!」と強い表現になります。
  • 「Speak quietly」:とても丁寧な言い方になります。
  • 「Zip!」:「お口にチャック」という表現です。日本と同じようにチャックするような感じのジェスチャーを加えます。
  • 「Drop dead!」:スラングの1つです。「あっちへ行け!」という時にも使えます。フォーマルな場面で使うのはやめましょう。 ※英語には様々な使えるスラングがあります。『英語のスラング|ネイティブが良く使う厳選31フレーズ』の記事を参考にしてみて下さい。

※テレビのや声の「ボリュームを下げて!」という場合は、「Turn it down」という英語を使います。

まとめ:「うるさい」の英語は感情を込めて!

相手にシッカリと伝わるように、棒読みにならずに、怒りの感情も込めていってみて下さい。

また、「うるさい、もう少し声を小さくして!」という場合は、主語や動詞を省略して「Too loud」や「a little bit too loud」のような一言でもOKです。

時と場合によって使いこなしましょう!

人気記事ランキング

出会いがある大人向け英会話教室1
2
online-english-cheap-ranking-image3
english hearing4
5
6
7
8
9
10

コメント

   ×
sp-cta
pc-cta