テレワーク、リモートワーク、在宅勤務など違いがあるのでしょうか?
外国人にはそのまま使えて、正確に伝わる表現なのでしょうか?
和製英語ではなのですが「テレワーク」という表現自体、あまり海外では使われていません。
通じないわけではありませんが、他の英語も押さえておくことで英会話の幅も広がります。
目次
テレワークの英語と略・例文
※このページには広告が含まれています。
テレワーク以外でも「リモートワーク」や「在宅勤務」などの言葉も聞きますが、違いをみてみましょう。
それと、実際に海外で使わえる表現も押さえておいてください。
テレワーク(telework/telecommute)
テレワークをそのまま英語にすると「telework」というスペルになります。
「telephone(電話)」や「televison(テレビ)」でも使う「tele(テレ)」ですが、「遠い」、「遠隔」という接頭辞になります。
よって「telework」はそのまま「遠隔で働く」となります。
また、これと同じような表現が、「telecommute(テレコミュート)」です。
「commute」は「通勤する」という単語で、「遠隔から通勤して(実際は通勤していないで)仕事をしている」というニュアンスになります。通勤を全くしていない状況で使われる単語です。
リモートワーク(remotework)
リモートワークという言葉もよく聞きますね。
「remote(リモート)」も「tele」と同じように、「遠くから」などの意味があり、「telework」と同じような意味合いになります。
リモコン(remote controller)からでも想像できますね。
要するに、「telework」、「telecommute」、「remotework」にあまり違いはないということです。
この中でも外国人が使うのが、「telecommute」や「remotework」の方です。実は「telework」は日本ではよく使われていますが、海外ではさほぼ多く使われていません。
しかし、最も多く使われている表現が、「work from home」という表現です。次で見てみましょう。
「work from home(在宅勤務)」
teleworkなどは「tele」という言葉があるので、「IT(インターネット、グループウェアなど)」を駆使して仕事をしているイメージがあるかもしれませんが、自然な言葉は「在宅勤務」、つまり「work from home」です。
実はこれが一番しっくりくる表現です。
SNSやメールなどでも「WFH」という略語が使われています。
また、次のような例文を押させておくと会話に役立ちます。
- テレワークになりました。:I will work from home.
- 政府がテレワークを推奨している。:The government recommends “work from home” or WFH.
また、取引先などに自分が事務所(オフィス・会社など)にいないこと(在宅勤務のお知らせ)も伝える場合があるかもしれません。
その場合は、「I will be working from home due to ~(理由)」などで伝えるといいでしょう。
また「work at home」も英文としては間違っていないので問題ありません。
もちろん、「telework」、「telecommute」、「remotework」、「work from home」のどれを使っても間違えではありません。
しかし、海外のニュースを見たり、聞いたりするときにはここでご紹介した4つの表現を押さえておくと役立ちます。
テレワークの関連英語
テレワークに関連した表現も知っておくことで英語力がUPしますので、この機会に習得しておくといいでしょう。
- 自宅待機:stay at home ※「自宅待機と言われた/命令された(I was told to stay at home.)」など。
- 時差出勤:staggered working hours ※「stagger(スタガー)」は「よろめかす」とう動詞ですが、「時間をずらす」という時にも使えます。または、「flex time(フレックス)」でも通じます。
- 交代出勤:shift(シフト) ※「交代出勤で働いています」は「I work in shifts.」など。
- サテライトオフィス:satellite office ※支社や支店とは違い、オフィスを分散している形態です。家だけではないテレワークの一つの形でもあります。
- 不在通知: Notice of absence ※メールなどの自動返信でよく使われます。「Notice of ~(~のお知らせ)」という件名でよく見ます。
- 緊急事態宣言:declaration of a state of emergency
- テレビ会議(テレカン):teleconference(略:telecon) ※「web会議(web conference)」、「video conference」でもOKです。
テレワークや在宅勤務や関連英語を見てきました。様々な言い方がありましたね。
テレワークという働き方が増えていけば、海外の取引先などとのやり取りもWeb会議など頻繁に行われるかもしれません。
一つの言い方だけではなく、他の表現に触れることでしっかりと海外で通じる英語を身につけることができます。是非、参考にしてみて下さい。