「あり得ない」は英語でどう言う?ネイティブの使い方は?
著者 : 藤永 丈司
◆上智大学比較文化学部卒(現:国際教養学部)
◆初受験でTOEIC990(満点)、英検1級、小学校英語指導者資格
◆ニンテンドー3DS TOEIC「超速」プログラム・スペシャルアドバイザー
◆日経HR「英語コミュニケーション in Business」特別講師(2017年8月~)
◆日経メディカル「医師のためのDailyイングリッシュ」特別講師(2019年10月~)
◆公式動画チャンネル:マイスキ英語【たった3分で奇跡を起こす!】(2020年2月~)
タップして詳しいプロフィールを見る
著者自身の受験英語への疑問や登校拒否といった苦い体験や、10年以上にわたる海外生活から、外国人の英語習得の早さと相対する日本人の遅さの違いを同時に徹底的に解読・研究を繰り返すことで、日本人へ「英語回路」を植え付ける仕組みを解明。
◆活動 - 芸能人 への個別指導、英会話・ TOEIC講座、企業研修、小学生を中心に 各地でボランティア英語指導など。
◆著書に「なぜ、留学生の99%は英語ができないのか?」など多数(シリーズ累計10万部以上)
2016年に甚大な被害をもたらした「熊本地震」への復興活動の一環として、『マイスキ英語(代表:藤永丈司)』は、同年7月より、Jリーグ所属のロアッソ熊本のスポンサーカンパニーとして協賛しております。
「あり得ない」は英語でどう言う?ネイティブの使い方は?
予期せぬことが起こったり、信じられない知らせを聞いた時に
「あり得ない」
と、英語で言いたい時、ネイティブはどういう表現や決まり文句を使うのでしょうか?
「あり得ない」を英語で言いたい時/「impossible」
※このページには広告が含まれています。
・It’s impossible.
・That’s impossible.
・Impossible.
あり得ない。
「impossible」は「不可能な」を意味し、それを実現する/したのはあり得ないと言いたい時に、「それは不可能です」という形でよく言われる表現です。また、カジュアルに言う際には、「It’s」「That’s」が省略されたりします。
「あり得ない」を英語で言いたい時/「no way」
・No way!
・There’s no way.
あり得ない!(ウソだろ!/冗談だろ?など)
「No way」は驚きやあり得ないことが起こった時に表わすスラングで、絶対に起こるはずがないと言いたい時によく使われます。「There is no way.」の形でも使われます。
以上、ネイティブによく使われる「あり得ない」に関する英語表現でした。