「この英語で通じる?」この英語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?藤永が直接回答いたします!無料で英語を教えるサービスです。「がり勉」はこの英語で通じる? 質問者:スタディー・アン回答日:2018.01.05言いたいシチュエーション:がり勉の友達のことを英語で言うスタディー・アンさんの考えた英語:He always studies a lot.「がり勉」を一言で表す言葉がある!He is a nerd.「nerd(ナード)」は「オタク」という場合にも使えます。「スタディー・アン」さんが考えた「He always studies a lot.(彼はいつも沢山勉強しています)」もイメージで相手に伝えることができます。しかし、一言で「がり勉」を表す単語があることも知っておきましょう!また、今回ご紹介した「nerd」のほかに、「geek(ギーク)」や「grind(グラインド」という単語も使えます。
「スタディー・アン」さんが考えた「He always studies a lot.(彼はいつも沢山勉強しています)」もイメージで相手に伝えることができます。しかし、一言で「がり勉」を表す単語があることも知っておきましょう!
また、今回ご紹介した「nerd」のほかに、「geek(ギーク)」や「grind(グラインド」という単語も使えます。