- 言いたいシチュエーション:
- いつも深刻に考えすぎる友人に言う
- youmeさんの考えた英語:
- think too much
「think」を使った英語を2つ!
You are thinking too much.
直訳は「あなたは考えすぎています」で、これがよく使われる「考えすぎ!」の英語フレーズです。
You are overthinking.
「You are thinking too much」ほど頻繁に使われませんが、これも「考えすぎ」の英語です。
「この英語で通じる?」
この英語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?
藤永が直接回答いたします!無料で英語を教えるサービスです。
「think」を使った英語を2つ!
直訳は「あなたは考えすぎています」で、これがよく使われる「考えすぎ!」の英語フレーズです。
「You are thinking too much」ほど頻繁に使われませんが、これも「考えすぎ」の英語です。
「youme」さんが考えた「think too much」も正解ですが、しっかりと「主語」を言うようにしましょう!
例えば、「私って考えすぎかな?」という場合は、「Am I thinking too much?」となります。