- 言いたいシチュエーション:
- 仕事をずる休みする時の表現
- eyeIさんの考えた英語:
- I am absent.
仕事でも学校でも使える表現をマスター!
I skip work.
最もよく使われている表現です。学校を休むときは、「I skip school」となります。授業の場合は、「class」に言い換えるだけです。
I ditch school.
「ditch(ディッチ)」は「溝を掘る」という英語です。スラング的用法で、仕事をさぼった時でも使えます。
「この英語で通じる?」
この英語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?
藤永が直接回答いたします!無料で英語を教えるサービスです。
仕事でも学校でも使える表現をマスター!
最もよく使われている表現です。学校を休むときは、「I skip school」となります。授業の場合は、「class」に言い換えるだけです。
「ditch(ディッチ)」は「溝を掘る」という英語です。スラング的用法で、仕事をさぼった時でも使えます。
「eyeI」さんが考えた、「I am absent.」は、単純に「欠席している」という表現なので、病気で欠席なのか、さぼったのか?など明確ではありません。ここで紹介した表現がベターです。
また、アメリカのスラングで学校をずる休みする時に、「I play hooky.」という英語フレーズもあります。