- 言いたいシチュエーション:
- 父の性格
- sonさんの考えた英語:
- He is bold.
決まり文句を使ってみよう!
He has a lot of nerve.
「nerve(ナーヴ)」は「神経」という意味もあります。
「この英語で通じる?」
この英語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?
藤永が直接回答いたします!無料で英語を教えるサービスです。
決まり文句を使ってみよう!
「nerve(ナーヴ)」は「神経」という意味もあります。
著者自身の受験英語への疑問や登校拒否といった苦い体験や、10年以上にわたる海外生活から、外国人の英語習得の早さと相対する日本人の遅さの違いを同時に徹底的に解読・研究を繰り返すことで、日本人へ「英語回路」を植え付ける仕組みを解明。
◆活動 - 芸能人 への個別指導、英会話・ TOEIC講座、企業研修、小学生を中心に 各地でボランティア英語指導など。
◆著書に「なぜ、留学生の99%は英語ができないのか?」など多数(シリーズ累計10万部以上)
2016年に甚大な被害をもたらした「熊本地震」への復興活動の一環として、『マイスキ英語(代表:藤永丈司)』は、同年7月より、Jリーグ所属のロアッソ熊本のスポンサーカンパニーとして協賛しております。
ターンオーバー INC 英語事業部
「son」さんが考えた「He is bold.(彼は大胆です)」という英語もいいですね!ここで紹介した英語も覚えると会話の幅が広がります。
また、「~をする度胸がある」という場合は、「have the nerve to + 動詞」という英熟語を使います。