- 言いたいシチュエーション:
- 毎日の出来事(?)の兄弟げんかとかを英語で言いたい
- angry motherさんの考えた英語:
- It is every day's happening.
決まり文句をいくつか覚えよう!
It is an everyday occurence.
直訳は「それは毎日の出来事です」となります。「occurence(オカレンス)」は「発生する・出来事」の英語です。またそれが複数であれば、「occurences」となります。
It is an daily event.
「daily」を「everyday(毎日の)」にしてもOKです。
「angry mother」さんが考えた英語で注意したいのが「every day」と「everyday」の違いです。
「every day(毎日)」と「everyday(毎日の)」となります。発音は同じですが、文語では使い方に注意しましょう!