「この英語で通じる?」この英語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?藤永が直接回答いたします!無料で英語を教えるサービスです。「既に知っている(ご存知)かもしれませんが」はこの英語で通じる? 質問者:困ったろう回答日:2018.01.21言いたいシチュエーション:メールとかビジネスでも使える表現もしりたいです。困ったろうさんの考えた英語:Maybe you know this基本の言い方を押さえればOK!As you may already know一般的な言い方で、カジュアルでもフォーマルでも文語としても使える表現です。「may(メイ)」は「~かもしれない」の英語です。「困ったろう」さんが考えた「Maybe you know this」でも間違えではないので大丈夫です!口語としては全く問題ありません。しかし、基本は今回ご紹介した英語フレーズを知ることで、ビジネスでも丁寧な言い方として使えるので覚えておきましょう!また、「もうあなたも知っていることですが」という場合は、「As you know」や「As you already know」でOKです。
「困ったろう」さんが考えた「Maybe you know this」でも間違えではないので大丈夫です!口語としては全く問題ありません。しかし、基本は今回ご紹介した英語フレーズを知ることで、ビジネスでも丁寧な言い方として使えるので覚えておきましょう!
また、「もうあなたも知っていることですが」という場合は、「As you know」や「As you already know」でOKです。