- 言いたいシチュエーション:
- わざわざ家にきてくれた友達に
- 90sさんの考えた英語:
- Welcome!
フォーマルでも使える表現はこれ!
Thank you for coming.
直訳は「来てくれたありがとうございます」となり、カジュアルでもフォーマルでも使える一般的な表現です。
Good to have you.
「It is great to have you here」や「Good to have you here」などでも同じ意味です。
Welcome to ...
「~へようこそ!」という英語です。少しフォーマルな表現です。「to」の後ろには場所などの名詞を入れます。
「90s」さんが考えた「Welcome!」は「ようこそ!」そのままの表現です。
上記でも説明していますが、多少フォーマルの言い方なので、友達相手なら「Thank you for coming.」ぐらいがちょうどいいでしょう。