- 言いたいシチュエーション:
- カラオケに行ったときに、自分が歌が下手なことを伝えたい
- 27singerさんの考えた英語:
- I can't sing.
「音痴」の英語は色んな言い方ができる!
I am tone-deaf.
「tone(トーン/音・音声)」と「deaf(デフ/耳が聞こえない)」を合わせた表現です。
I can't sing well.
直訳は「私はうまく歌えません」となり、ストレートな言い方で分かりやすいですね。
I have no ear for music.
直訳は「私は音楽の耳がありません」ですが、イメージしやすいですね。
「27singer」さんが考えた「I can’t sing.(私は歌うことが出来ません)」のみだと、風邪か何かで声がでないのかな?と他の捉えられ方もしてしまいます。
また、「得意ではない」という「not good at(with)~」や「bad at(with)~」でも表現できます。
ここで紹介した「音痴」は、「I am not good at singing.」でもOKです。
それと、他にも「機械音痴」や「運動音痴」など、という言い方もありますね。
その場合も下記のように表現できます。