「この英語で通じる?」この英語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?藤永が直接回答いたします!無料で英語を教えるサービスです。「時間をつぶす」はこの英語で通じる? 質問者:スキーツアー回答日:2018.02.05言いたいシチュエーション:待ち合わせ時間に早く着いた時などスキーツアーさんの考えた英語:waste time「kill」の単語でOK!kill time直訳は「時間を殺す」となり、これが「時間をつぶす」となり多くのネイティブがよく使います。また「kill some time」としても同様です。「スキーツアー」さんが考えた「waste time」は「時間を無駄にする」という英語で「時間を潰す」とは異なります。また、「~して時間を潰す」という場合は、「I went to a coffee shop to kill some time.」や「I killed time over a cup of coffee.」などの言い方になります。
「スキーツアー」さんが考えた「waste time」は「時間を無駄にする」という英語で「時間を潰す」とは異なります。
また、「~して時間を潰す」という場合は、「I went to a coffee shop to kill some time.」や「I killed time over a cup of coffee.」などの言い方になります。