言いたいシチュエーション:
待ち合わせ時間に早く着いた時など
waste time

「kill」の単語でOK!

kill time

直訳は「時間を殺す」となり、これが「時間をつぶす」となり多くのネイティブがよく使います。また「kill some time」としても同様です。

「スキーツアー」さんが考えた「waste time」は「時間を無駄にする」という英語で「時間を潰す」とは異なります。

また、「~して時間を潰す」という場合は、「I went to a coffee shop to kill some time.」や「I killed time over a cup of coffee.」などの言い方になります。