「この英語で通じる?」

この英語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?

藤永が直接回答いたします!無料で英語を教えるサービスです。

「初心忘るべからず」はこの英語で通じる?

言いたいシチュエーション:
自分に常に言い聞かせたい
Don't forget when I started.

「初心に帰る」と同じ決まり文句を習得!

Back to a beginners's spirit.

直訳は、「初心者の精神に戻る」となります。この一言で大丈夫!

「fighter shibuya」さんが考えた「Don’t forget when I started.」でもイメージはできるのですが、今回紹介した表現の方がネイティブにも伝わりやすいです。

また、「初心」という英語は、「beginner’s spirit」を使えばOKです。

sp-cta
sp-cta