「この英語で通じる?」

この英語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?

藤永が直接回答いたします!無料で英語を教えるサービスです。

「いつでもいいです・大丈夫です」はこの英語で通じる?

言いたいシチュエーション:
いつでもOKです!といいたい時
Anytime is ok.

「Anytime」を使うのが基本!丁寧な言い方もマスター!

Anytime.

「Anytime(エニタイム)」は、とても単純な一言で、「いつでもいいです・大丈夫」ですを表せます。カジュアル、フォーマルでも使える表現です。

Any time would be fine with me.

丁寧な言い方です。「私には、いつでもいいです」と「with me」を付けるとかっこいいですよ。

「Ultra man」さんが考えた「Anytime is ok.」も完ぺきです!

また、仲間通しなどカジュアルな場面では、「Whenver.(ウェネヴァー/いつでも)」という単語も使えます。

それと、少し文法的な話になりますが、主語などで使う場合は「Any time」と2つの単語を使います。一言や文の最後など「I can do it anytime.」の場合は副詞となり、「anytime」と一つの単語となります。発音は同じですので、口語の場合は全く問題ありません。

sp-cta