- 言いたいシチュエーション:
- 試合の予想とかが全然外れた時
- 大のサッカーファンさんの考えた英語:
- big error
単純な「はずれ」というネイティブらしい表現もマスター!
Not even close.
直訳は「近くすらない」という英語です。「close(クロース)」は「近い」という形容詞です。予想は当たった?と聞かれて大外れの場合などの返事として使えます。
Wrong guess.
「wrong(ロング)」は「間違った・違う」、「guess(ゲス)」は「予想」という英語です。「外れた」という場合に使えます。
「大のサッカーファン」さんが考えた「Big error」では「大きなエラー(障害など)」となるので注意しましょう!