- 言いたいシチュエーション:
- 同じ部署の部下に仕事に気合をいれてほしい
- 中年会社員さんの考えた英語:
- You should work harder.
決まり文句はないからイメージで英語表現!
You should concentrate more.
「concentrate(コンセントレイト)」は「集中する」という英語で、直訳は「あなたはもっと集中すべきです」で「仕事に気合をいれて!」を表現しています。
Pump it up!
とても口語的な言い方です。「ポンプする・空気を入れる」という表現にも使えます。
Put more spirit.
「spirit(スピリット)」は「精神」で、「精神をもっと入れなさい」という直訳になります。
「中年会社員」さんが考えた、「You should work harder.(もっと一生懸命に仕事をするべきです)」も素晴らしいですね。
これしかない!というがなく、シチュエーションにより代わるので、違う英語表現にもトライしてみましょう!