- 言いたいシチュエーション:
- たまにこの心境になる
- cry babyさんの考えた英語:
- I want to cry.
直訳と命令形もついでに覚えましょう!
I want to whine.
「whine(ワイン)」は、犬がクンクン鳴く音から来ている動詞です。「泣き言を言う・弱音を吐く」の英語として使われます。
Never say die!
「弱音を吐くな!」の命令形です。口語的で役立つので是非覚えておきましょう!
「この英語で通じる?」
この英語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?
藤永が直接回答いたします!無料で英語を教えるサービスです。
直訳と命令形もついでに覚えましょう!
「whine(ワイン)」は、犬がクンクン鳴く音から来ている動詞です。「泣き言を言う・弱音を吐く」の英語として使われます。
「弱音を吐くな!」の命令形です。口語的で役立つので是非覚えておきましょう!
「cry baby」さんが考えた「I want to cry.(泣きたい)」もニュアンスが伝えるのでOKです!シンプルで伝わりやすいですね。
ここでご紹介した「never-say-die」を形容詞として使うこともできます。「不屈の」という意味になり、「never-say-die spirit(不屈の精神)」という表現になります。ご参考までに。