「この英語で通じる?」

この英語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?

藤永が直接回答いたします!無料で英語を教えるサービスです。

「かなり喉が痛い」はこの英語で通じる?

言いたいシチュエーション:
風邪で扁桃腺が腫れている
I have a sore throat badly.

「かなり痛い」は「severe」を使うとベター!

I have a severe sore throat.

「sore throat(のどの痛み)」を1つの名詞として捉えて、その前に形容詞の「severe(シビア・かなり)」を足して表現しています。

「ベルちゃん」さんが考えた英文でも通じなくはありませんが、あまりそのような言い方はしません。

この「severe」ですが、「severe headache(かなり痛い頭痛)」、「severe pain(かなりひどい痛み)」など色んな場面で使えるので押さえておきましょう!

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • Pocket
sp-cta
sp-cta