- 言いたいシチュエーション:
- 都合が悪い時、寝たふりをする母を表現
- Japanese ladyさんの考えた英語:
- She pretends that she is sleeping.
ちょっとかっこいい言い方も覚えよう!
She pretends to sleep.
「pretend(プリテンド・ふりをする)」という英語を使っています。または、「She pretends to fall asleep.」でも同様の意味になります。
She plays possum.
「possum(ポーサム/フクロネズミ)」の単語を使った表現です。「死んだふりをする」という場合にも使えるフレーズです。実際の「たぬき」の英語は使わないので注意が必要です。
「Japanese lady」さんが考えた「She pretends that she is sleeping.」も英文としては正解です。
しかし、ちょっとフォーマルなので、ここで紹介した表現を口語的には使ってみましょう!