「この英語で通じる?」

この英語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?

藤永が直接回答いたします!無料で英語を教えるサービスです。

「永遠に」はこの英語で通じる?

言いたいシチュエーション:
「forever」よりかっこいい「永遠に」で実際にネイティブが使っている表現を知りたいです。
forever

口語と文語のかっこいい言い方はこれ!

for good.

これは、口語的でとても頻繁に使われる表現です。カジュアルに、どの場面でも使える便利な表現です。

for eternity.

「eternity(イター二ティー)」は「forever」を更にフォーマルにした言い方ですが、使えるとかっこいい、文語的な表現です。

「cool japan」さんが、使っている「forever(フォレヴァ―)」は一般的に日本人が知っている表現ですが、ここでご紹介した2つの英語フレーズを使えるとネイティブ感覚ですね。

sp-cta