「この英語で通じる?」この英語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?藤永が直接回答いたします!無料で英語を教えるサービスです。「奥が深い」はこの英語で通じる? 質問者:ゴーグラー回答日:2018.01.24言いたいシチュエーション:誰かの話を聞いて「奥が深いなあ」と思った時、「deep」を使っていいのか分からないゴーグラーさんの考えた英語:It is very deep.そのままの形容詞を使おう!It is profound.「profound(プロファウンド)」は「深い」の英語です。「deep(ディープ)」より少しフォーマルな言い方ですが、使えるとかっこいいですよ。「ゴーグラー」さんが考えた「It is very deep.」は完ぺきに相手に通じるので大正解です!
「ゴーグラー」さんが考えた「It is very deep.」は完ぺきに相手に通じるので大正解です!