- 言いたいシチュエーション:
- 仕事の企画が予定通りスムーズに進んでいる
- ふなっしーさんの考えた英語:
- It goes schedule smoothly.
「schedule」と「plan」を使おう!
Right on schedule.
「スケジュールに完ぺきに乗っている」というニュアンスです。このフレーズは口語でとても使う表現です。
As planned.
「plan(プラン)」は「計画を立てる」の英語です。「as planned」とすることで、「計画通りに」となります。また、「as scheduled.」でも同様です。
「ふなっしー」さんが考えた「It goes schedule smoothly.」は何となくニュアンスは伝わるのですが、正しくはありません。
「It has been going as scheduled.」などの文がベターです。是非参考にしてみて下さい。