- 言いたいシチュエーション:
- 短くまとめて相手に言う
- ワンピースさんの考えた英語:
- What I want to say
カジュアルやフォーマルでも使える表現!
Let me put it this way
直訳は「それをこのように置かせて」となります。「つまり、~ということです」という場合にネイティブもよく使う表現です。
In short
「To make it short.」や「To make a long story short.(長い話を短くすると)」などの言い方もあります。「要するに」と、要点をまとめて簡潔にまとめる場合です。
In other words
直訳は「他の言い方をすると」となります。簡単に分かりやすく相手に伝える場合に使います。
「ワンピース」さんが考えた「What I want to say(私が言いたいことは)」も素晴らしいですね!自分が何か発言する時に使えます。「What I mean(私が意味・意図するのは」などもOKです。
「The point is…/My point is…(要点は・・・)」や「In a nutshell(nutshellはナッツの殻)」、また「What it is that…(それは何かと言うと)」など色々な言い方があるので、一つの表現に偏らずに色々使ってみましょう!