「この英語で通じる?」

この英語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?

藤永が直接回答いたします!無料で英語を教えるサービスです。

「何が言いたいの?」はこの英語で通じる?

言いたいシチュエーション:
何を言いたいのか分からない同僚に言いたいです。
What do you like to say?

ネイティブが使う表現をマスターしよう!

What are you getting at?

会話の中で多く使われる表現なので是非覚えましょう!この場面の「get at」は「~をほのめかす」となります。

What do you mean?

「mean(ミーン)」は「~を意味する」という英語で、回りくどい言い方をしている相手などに使えます。

「toeic business」さんが考えた「What do you like to say?(あなたは何を言いたいの?)」は間違えではないですが、今回の2つの表現の方が日常会話でよく使われているので、参考にしましょう!

sp-cta