「この英語で通じる?」

この英語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?

藤永が直接回答いたします!無料で英語を教えるサービスです。

「からくり」はこの英語で通じる?

言いたいシチュエーション:
手品を見たとき
What is the magic?

「しかけ」にも使える英語表現

What is the trick?

「trick(トリック)」は日本語としても使えます。手品などの「からくり」を指す時に言います。

「love magic」さんが考えた「What is the magic?」だと、「そのマジックは何?」となり、からくり自体を聞くものではありません。

また「gimmick(ギミック)」という単語も使えます。広告や商品などの「しかけ」として口語的に使える英語表現です。

sp-cta