「この英語で通じる?」この英語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?藤永が直接回答いたします!無料で英語を教えるサービスです。「からくり」はこの英語で通じる? 質問者:love magic回答日:2018.01.08言いたいシチュエーション:手品を見たときlove magicさんの考えた英語:What is the magic?「しかけ」にも使える英語表現What is the trick?「trick(トリック)」は日本語としても使えます。手品などの「からくり」を指す時に言います。「love magic」さんが考えた「What is the magic?」だと、「そのマジックは何?」となり、からくり自体を聞くものではありません。また「gimmick(ギミック)」という単語も使えます。広告や商品などの「しかけ」として口語的に使える英語表現です。
「love magic」さんが考えた「What is the magic?」だと、「そのマジックは何?」となり、からくり自体を聞くものではありません。
また「gimmick(ギミック)」という単語も使えます。広告や商品などの「しかけ」として口語的に使える英語表現です。