「この英語で通じる?」

この英語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?

藤永が直接回答いたします!無料で英語を教えるサービスです。

「映画をドイツ語とフランス語で書け。」はこの英語で通じる?

言いたいシチュエーション:
問題文として
Write the Film German and french.

前置詞の使い方をマスターしよう!

Write the film in German and French.

「映画」は「movie(ムーヴィー)/アメリカ英語)」、「film(フィルム)/イギリス英語」のどちらでもOK!また、「~で話す」や「~で書く」という時は、言語の前に「in」を入れよう!

「隆盛」さんが、考えて英文では口語でも不完全です。「英語で話す(speak in English」や「日本語で読む(read in Japanese)」など、言語の前には必ず前置詞の「in」が必要となります。

このように英語での前置詞は、日本語の「て・に・を・は」のように重要ですので、注意しましょう!

sp-cta