- 言いたいシチュエーション:
- 親友の性格
- 英語まだまださんの考えた英語:
- He is frank.
別の表現も覚えよう!
He is up front.
「up front(アップ・フロント)」は「素直・正直な」という形容詞です。
He is straightforward.
「straightforward(ストレートフォワード)」も「up front」同様に「正直な・真っすぐな」という英語です。
「この英語で通じる?」
この英語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?
藤永が直接回答いたします!無料で英語を教えるサービスです。
別の表現も覚えよう!
「up front(アップ・フロント)」は「素直・正直な」という形容詞です。
「straightforward(ストレートフォワード)」も「up front」同様に「正直な・真っすぐな」という英語です。
「英語まだまだ」さんが考えた「He is frank.」は大正解です!既に日本語としても「フランク」として使われているので知っている方も多いかと思います。
また、「ざっくばらんに話す」という場合は、副詞の「frankly(フランクリー)」を使って、「speak frankly」などと表現します。