著者 : 藤永 丈司

◆上智大学比較文化学部卒(現:国際教養学部)
◆初受験でTOEIC990(満点)、英検1級、小学校英語指導者資格
◆ニンテンドー3DS TOEIC「超速」プログラム・スペシャルアドバイザー

タップして詳しいプロフィールを見る

著者自身の受験英語への疑問や登校拒否といった苦い体験や、10年以上にわたる海外生活から、外国人の英語習得の早さと相対する日本人の遅さの違いを同時に徹底的に解読・研究を繰り返すことで、日本人へ「英語回路」を植え付ける仕組みを解明。


◆活動 - 芸能人 への個別指導、英会話・ TOEIC講座、企業研修、小学生を中心に 各地でボランティア英語指導など。


藤永の著者・監修した商品

◆著書に「なぜ、留学生の99%は英語ができないのか?」など多数(シリーズ累計10万部以上)

2016年に甚大な被害をもたらした「熊本地震」への復興活動の一環として、『マイスキ英語(代表:藤永丈司)』は、同年7月より、Jリーグ所属のロアッソ熊本のスポンサーカンパニーとして協賛しております。

「温泉」の英語表現|SpringとSpaの違いと関連英語

のべ42,118がこの記事を参考にしています!

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • Pocket

正しい「温泉」の英語をマスターしましょう!

「温泉」と言えば、日本人だけではなく、日本への外国人観光客が興味を持つ1つでもあります。

海外にも温泉はありますが、水着着用を義務付けているところが多く、男女混浴が一般的です。

また、ここまで「温泉」が根付いている文化は日本ぐらいだと言っても過言ではありません。

よって今回は、日本文化を発信する時に欠かせない「温泉」の正しい英語と外国人に詳しく説明する際には絶対に押さえておきたい「温泉」に関係する英語表現も一緒にご紹介します。

目次:
1.「温泉」の英語
1-1.英語の「hot spring」で「温泉」を表現する場合
1-2.英語の「spa」で「温泉」を表現する場合
2.押さえておきたい!「温泉」に関連する英語表現

1.「温泉」の英語

「温泉」を正しく表現するには「hot spring」「spa」の2つの英語があります。

それぞれの意味や使い方を確認してみましょう。

1-1.英語の「hot spring」で「温泉」を表現する場合

「hot spring」は「温泉」を指すのですが、火山など起きて、自然の状態で残っているニュアンスが強いです。

「天然温泉」を指す場合にはこの表現がベターです。

hot spring
また、「spring」だけだと「泉」いう意味となり、冷たい状態(天然水など)も意味するので、その前に「hot(熱い)」という単語を付けて、「hot spring」とします。

ここで注意したいのが、「spring」の「r」の発音の部分と「spring」には別の意味もあるという事です。「春」の英語|他にもある4つの意味とフレーズや使い方の記事を参考にしてみて下さい。

1-2.英語の「spa」で「温泉」を表現する場合

「hot spring」の100%の自然とは違い、湯沸しなどで「温泉」を作っているものも含めて「spa」と言います。

hot spa-2
また、「spa」には、「癒す」という意味もあり、サウナやマッサージ施設などを備えているところを意味するニュアンスが強いです。

spa
よって、日本のスーパー銭湯などを外国人に紹介するには、この「spa」の表現がベターですね。

「spa」の発音は、日本語としても既に根付いているようにそのまま「スパ」で大丈夫です。

2.押さえておきたい!「温泉」に関連する英語表現

外国人と一緒に温泉巡りをしたり、「温泉」について説明する時にそれに関連する英語もマスターしておくととても役立ちます。

spa english
ここでは、是非覚えてほしい関連英語をピックアップしました。

  • 天然温泉:「hot spring」 ※これは「spa」ではなく、「hot spring」を使いましょう。
  • 炭酸泉:「carbonated spring」 ※炭酸飲料は「carbonated drink」と言います。
  • 温泉巡り:「visiting hot springs」、または「visiting spas」 ※「hot spring」と「spa」は複数形にして、訪れるの「visiting」を加えます。
  • 効能:「effect」 ※「これは~にいいですよ」と表現する場合は、「It is good for~」または、「It works for~」という英文でもOKです。
  • 温泉旅館:「hot spring hotel」、または「hot spring inn」 ※「inn(イン)」は「宿」という感じで、「hotel」よりも少し質素な感じです。
  • 女将:「landlady」
  • 仲居:「waitress」 ※「waitress」は、レストランでも使える単語なので、「旅館の仲居さん」を指す場合は、「a waitress at the hot spring inn(hotel)」などとしてもOKです。
  • サウナ:「sauna」 ※英語での正しい発音は「ソーナ(sˈɔːnə)」となります。また、外国でも「サウナ」は色々な施設にあるもので、通じやすいですね。

まとめ:英語で「温泉」を正しく相手に伝えよう!

せっかく「天然温泉」と紹介したいのに、「spa」と伝えてしまっては、相手が受け取るニュアンスが変わってきます。

また、温泉旅館などに宿泊される際は、英語での表示や効能の解説などがあるところが多くありますので、是非注目して見てみて下さい。

外国人に「温泉」の良さなどを伝えましょう!ちょっとしたことで、英会話が楽しくなりますよ。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • Pocket
cta_teacher_img03

無料:学習資料『偏差値40の落ちこぼれ人間が勉強せずに1発でTOEIC満点。短期間でネイティブになった全手法』

◆累計4万3216人が体験中の無料勉強法
(2017年5月26日現在)


「英語学習に時間もお金も使ったのに成果が出ない・・・」
「結局、英語は聞けないし、話せないままだ・・・」。
「TOEICの点数でさえ、全然伸びない・・・。」

あなたもそんな悩みを一人で抱えていませんか?

本来、英語は一番カンタンな言語です。それにもかかわらず、私は日本人の9割以上の人が英語に苦しんでいるのが不思議でなりませんし、だからこそその苦痛をなくして、英語を勉強せずに楽しく上達できるようにしてあげたいと思っています。

今回は、英語が苦手な日本人が挫折せずに英語をマスターするための最短手法と具体的ステップについて、私が数万人に英語を教えながらブラッシュアップを重ねた「学校教育とは180度違う完全ノウハウ」無料PDF(全71ページ)という形でまとめました。

ふつうのリスニングを禁止した方法から、言いたい事がパッと言える写真スピーキング法、暗記せずに2万単語以上がスグ出る手法、文法を一切勉強せずに語順マスターするゲームまで、ほとんどの日本人が知らないやり方です。

これが日本人の脳の構造上、必要かつ最短ルートで英語力を身につけるノウハウになります。短期間で英語上達しなかった人は必ず見ておいてください。

机に30分も座れない・・・
テストは常に赤点・・・
英語とは無縁の人生だった・・・


そんな落ちこぼれの私でさえ短期間でマスター出来ましたし、多くの実践者が短期で結果を出してくれていることからも、正しいステップで、勉強せずに楽しみながら学ぶというのが最大のポイントです。

このPDFを片手に、あなたの英語学習をより加速させてあなたの望みを叶えていただければ、私にとって一番嬉しいことです。

今すぐ資料をGETする(無料)

コメントを残す

*

sp-cta